"any member" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي عضو
        
    • لأي عضو
        
    • أي فرد
        
    • أي موظف
        
    • لأي موظف
        
    • لأي فرد
        
    • أي من أفراد
        
    • ولأي عضو
        
    • يجوز ﻷي عضو
        
    • بأي عضو
        
    • كل عضو
        
    • أي دولة عضو
        
    • أيّ عضو
        
    • الأعضاء التي
        
    • أحد أفراد
        
    Does any member wish to speak on the draft decision? UN هل يرغب أي عضو في التكلم بشأن مشروع المقرر؟
    The representative of any member of the Council sponsoring a proposal or motion shall not speak in explanation of vote thereon, unless it has been amended. UN وليس لممثل أي عضو في المجلس قدم مقترحا أو اقتراحا أن يتكلم تعليلا للتصويت عليه ما لم يكن قد تم تعديله. المادة ٦٣
    any member of the Platform may request the secretariat of the Plenary to include specific items in the provisional agenda. UN ويجوز لأي عضو في المنبر أن يطلب من أمانة الاجتماع العام إدراج بنود محددة في جدول الأعمال المؤقت.
    The Chairperson may, however, accord the right of reply to any member or representative if a speech delivered after he/she has declared the list closed makes this desirable. UN إلاّ أن للرئيس أن يمنح حق الرد لأي عضو أو ممثل إذا أُلقي بيان بعد إعلانه إقفال القائمة يجعل ذلك مستصوباً.
    The perpetrator and victim of violence may be any member of the family, regardless of the age or gender. UN وقد يكون مرتكب العنف أو ضحية العنف أي فرد من أفراد الأسرة، بغض النظر عن السن والجنس.
    The Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Review Conference or any member of the secretariat designated by either for that purpose may, subject to rule 22, make statements concerning any question under consideration. UN للأمين العام للأمم المتحدة، أو الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي، أو أي موظف في الأمانة يسميه أي منهما لهذا الغرض، أن يدلي، مع مراعاة أحكام المادة 22، ببيانات بشأن أية مسألة تكون قيد النظر.
    The DRA Council may withdraw confidence from any member appointed in the Executive Organ and make a recommendation to the DRA Chairperson to relieve him/her. UN كما يجوز لمجلس السلطة سحب الثقة من أي عضو من الأعضاء المعينين بالجهاز التنفيذي ورفع توصية لرئيس السلطة بإعفائه.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب صريح تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    Under this rule, we try to build agreements that are widely acceptable to all members, or at least not explicitly rejected by any member. UN وبموجب هذه القاعدة، نسعى لإبرام اتفاقات يقبلها جميع الأعضاء على نطاق واسع، أو على الأقل لا يرفضها صراحة أي عضو من الأعضاء.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    The secretariat shall ensure the collection, preparation and distribution of documents and materials to the members of the Commission as requested by the Commission, its Chairman or any member thereof. UN وتتكفل الأمانة بجمع الوثائق والمواد وإعدادها وتوزيعها على أعضاء اللجنة، بطلب من هذه الأخيرة أو من الرئيس أو من أي عضو.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. UN لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ أي قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة.
    any member who wishes to modify the draft may propose amendments in writing. UN ويجوز لأي عضو يرغب في تعديل المشروع أن يقترح التعديلات كتابة.
    The Chairperson may, however, accord the right of reply to any member or representative if a statement delivered after the list is declared closed makes this desirable. UN إلا أن للرئيس أن يعطي حق الرد لأي عضو أو أي ممثل إذا دعت كلمة ألقيت بعد إعلانه إقفال القائمة إلى استصواب ذلك.
    any member of the Committee who has participated in a decision may request that his or her individual opinion be appended to the Committee's Views or decision. UN يجوز لأي عضو في اللجنة اشترك في اتخاذ قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لآراء اللجنة أو قرارها.
    :: Be abusive or uncivil to any member of the public UN :: نسيء معاملة أي فرد من عامة الناس أو نتصرف إزاءه بأسلوب غير حضاري
    any member of the Force against whom the complaint was made; or UN `4` أي فرد من قوات الشرطة ترفع شكوى ضده؛
    Exemplary punishment, including dismissal, is imposed on any member of the services convicted of human rights violations. UN وتُتخذ عقوبات صارمة، تصل إلى حد الطرد، في حق أي موظف يثبت تورطه في ارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان.
    The Secretary-General of the United Nations, or any member of the Secretariat designated for that purpose, may, at any time, make either oral or written statements concerning any question under consideration. UN للأمين العام للأمم المتحدة، أو لأي موظف من موظفي الأمانة العامة يسمى لذلك الغرض، أن يدلي، في أي وقت، ببيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر.
    It shall make available to any member of the general public, upon request, the names of all suppliers or contractors that have been preselected. UN وتتيح لأي فرد من الجمهور، عند الطلب، أسماء جميع المورِّدين أو المقاولين الذين وقع عليهم الاختيار الأولي.
    15. Neither Mr. Ferrer García nor any member of his family were mistreated by law enforcement officials. UN 15- ولم تُسئ قوات الأمن معاملة السيد فيرّير غارثيّا ولا أي من أفراد أسرته.
    A motion which has thus been withdrawn may be reintroduced by any member. UN ولأي عضو أن يعيد تقديم الاقتراح المسحوب على هذا النحو.
    any member of the Assembly, the Council or the Secretary-General may, at least thirty days before the date fixed for the opening of a regular session, request the inclusion of supplementary items in the agenda. UN يجوز ﻷي عضو من أعضاء الجمعية أو للمجلس أو لﻷمين العام أن يطلب إدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال وذلك قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما.
    any member of the Bureau of the Conference of the Parties representing a Party to the Convention but, at that time, not a Party to this Protocol, shall be replaced by an additional member in accordance with Article 13, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN ويُستبدل بأي عضو من أعضاء مكتب مؤتمر الأطراف يمثل طرفاً في الاتفاقية ولكن لا يكون في الوقت ذاته طرفاً في هذا البروتوكول عضوٌ إضافي وفقاً للفقرة 3 من المادة 13.
    Underlying this idea is a presumption that any member of a group of persons who have fled their country for the reasons indicated above is considered, prima facie, as a refugee, barring any evidence to the contrary. UN وتقوم هذه الفكرة على أساس افتراض مفاده أن كل عضو في جماعة من الأشخاص الذين فروا من بلدهم للأسباب المشار إليها أعلاه، يعتبر للوهلة الأولى لاجئا ما لم يقم الدليل على خلاف ذلك.
    No objection from any member state towards that particular issue UN عدم اعتراض أي دولة عضو على تلك المسألة بالذات؛
    Careful though to falsely accuse any member of the Council is high treason. Open Subtitles ولكن احذر، أن تتهم زورًا أيّ عضو من المجلس فهذا يُعد يخانة عظمى
    Equally, it ensures that any member State to which a case may be referred pursuant to rule 11 bis is fully briefed. UN كما يكفل أيضا إحاطة أي دولة من الدول الأعضاء التي قد تحال إحدى القضايا إليها عملاً بالمادة 11 مكررا إحاطة كاملة بتلك القضية.
    (vi) When committed by any member of the Armed Forces of the Philippines or the Philippine National Police or any law enforcement agency; UN `٦` إذا كان الجاني هو أحد أفراد القوات المسلحة أو الشرطة الوطنية الفلبينية أو أي وكالة مكلفة بإنفاذ القوانين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus