You know, I shouldn't have asked. This isn't any of my business. | Open Subtitles | تعلم , لم يكن يجدر بي أن أسألك هذا ليس من شأني أبداً |
I mean, not that it's any of my business, but I have biological father, and he's a nightmare. | Open Subtitles | أعني, ذلك ليس من شأني لكن عندي أب بيولوجي وهو كابوسٌ لي |
I knew he was lying, but it wasn't... any of my business. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه يكذب لكن الأمر لم يكن من شأني |
Not that it's any of my business. | Open Subtitles | غير أنه أي من أعمالي. |
Not that it's any of my business... | Open Subtitles | ليس الأمر كأنه من شاني.. |
Not that it's any of my business, but the hardest part is realizing that their recovery is about them, not about you. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر ليس من شأني ولكن الجزء الأصعب هو وعي أن تعافيهم هو عنهم وليس عنك |
You know, not that it's any of my business now, but what the hell's the difference the kid doesn't have a passport? | Open Subtitles | إنه بريء. أتعلم, ليس وكأن هذا من شأني بعد الآن, لكن بحق الحجيم ماالفرق |
Not that it's any of my business, but, is everything okay with you folks? | Open Subtitles | هذا ليس من شأني لكن ، هل كل شئ على مايرام في عائلتك؟ |
Look, this may not be any of my business. You want to talk about it? | Open Subtitles | ليس من شأني هذا الموضوع أتريدي التحدث عنه؟ |
So, not that it's any of my business... | Open Subtitles | .. إذن , ليس أيّ شيء سأقوله من شأني |
Not that it's any of my business. | Open Subtitles | ليس كما لو أنه من شأني على ايّ حال. |
I know this isn't any of my business, but is there some weird history between you and the basketball team? | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني هل هناك تاريخ غريب بينكِ -وبين فريق كرة السلة؟ |
Look, not that it's any of my business but are you sure you wanna tether yourself to a boyfriend who's halfway across the world? | Open Subtitles | انظري ، ليس كأنه ...أي من شأني لكن هل أنت متأكدة أنك تريدين أن تربطي نفسك بصديق يسكن في الطرف الثاني من العالم ؟ |
And not that it's any of my business, but you are way too hot to be having a high school kid hook you up. | Open Subtitles | وليس باأن ذلك من شأني لكن أنتِ مثيرة جداً حتى تجعلين طفل يدرس بالثانوية يعد لكِ موعداً أنا لاأغازلك , أنا أجري مقابلة عمل معك |
I really don't think that's really any of my business, Mr. Luthor. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا الأمر من شأني سيد لوثر |
Not that it's any of my business, but - it's your body. | Open Subtitles | .. ليس ذلك من شأني ، ولكن انه جسمكِ |
Not that it's any of my business but maybe you should think about changing careers. | Open Subtitles | ولو أنه ليس من شأني لكن ربما يجدر بك التفكير -بتغيير مهنتك |
My business. That's not any of my business. | Open Subtitles | شأني , ليس من شاني |
I'm sure you have a good reason, not that it's any of my business. | Open Subtitles | متاكد بان لديك سبب وجيه ليس هذا من شؤوني |