I don't see how that's important, or, frankly, any of your business. | Open Subtitles | أنا لا أرى كيف هذا هو مهم، أو، بصراحة، من شأنك. |
If that look on your face means It's any of your business. | Open Subtitles | لو أن تلك النظرة على وجهك تعني أن الأمر من شأنك |
It's not like who I talk to or don't talk to is any of your business anyway. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأن من أحادثه أو لا أحادثه آيٌّ من شأنك بأية حال |
Not that it's any of your business, but, uh... it's... | Open Subtitles | على الرغم من أنه شئ لا يخصك لكن .. |
- Really isn't any of your business. - I'm sorry. Sometimes in-laws overstep their bounds, but-- | Open Subtitles | ـ هذا ليس من شأنكِ حقاً .. ـ آسفة ، أحيانا الحموات يتجاوزون ولكن |
You know, in some ways, this isn't any of your business. | Open Subtitles | تعلمون، في بعض النواحي، هذه ليست أي من عملك. |
In which that would be any of your business. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون فيها هذا الأمر من شأنك |
Of course, I'll treat her well, not that it's any of your business. | Open Subtitles | بالطبع، سأعاملها بشكلٍ جيد، وهذا ليس من شأنك. |
- Not that it's any of your business, but I would never turn on my own father. | Open Subtitles | ليس وكأن الأمر من شأنك لكن لا يمكن أن أنقلب على والدي |
Not that it's any of your business... but my designer was much more thoughtful. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك. ولكن مصممي كان متعمقًا أكثر وجعلني أبدو كالبشر. |
You know, I don't think that this is any of your business. | Open Subtitles | أتعلم، لا أظن أن أيّ من هذا الأمر من شأنك. |
Not that it's any of your business, but I'm going down the shore to see the girls. | Open Subtitles | مع أن هذا ليس من شأنك لكني ذاهبة الى الشاطئ لرؤية الفتيات. |
Might I remind you that whose coffee order I memorize is no longer any of your business. | Open Subtitles | أيمكنني أن أذكرك أن إضافت القهوة التي أحفظها لم تعد من شأنك |
That's not really any of your business, and anyway we've kind of getting off the topic here. | Open Subtitles | ذلك ليس من شأنك حقًا، كما أنّنا نحيد عن الموضوع هنا. |
Erin can make her own decisions, and it's not really any of your business. | Open Subtitles | ايرين بإمكانها اتخاذ قراراتها بنفسها وهذا ليس من شأنك |
I'm sorry, but I don't think that's any of your business. | Open Subtitles | أنا آسفة, ولكنني لا أعتقد أن هذا من شأنك |
Not that it's any of your business, but I'm going to my boyfriend's, where they dress up for dinner. | Open Subtitles | ليس وكأن الأمر يخصك لكنني ذاهبة إلى منزل خليلي حيث يتهندمون من أجل العشاء |
And not that it's any of your business, but I'm taking the morning off. | Open Subtitles | وهذا الشيء لا يخصك ولكني سأرتاح هذا الصباح |
Not that it's any of your business, but I can't make the trip. | Open Subtitles | ليس و كأن هذا يخصك و لكن لا أستطيع الالتحاق بالرحلة |
That's really not any of your business, now, is it? | Open Subtitles | هذا حقاً ليس من شأنكِ الأن . أليس كذلك ؟ ؟ |
I'm sorry, how is that any of your business? | Open Subtitles | أنا آسف، و كيف يكون ذلك أي من عملك ؟ |
I don't think who I'm dating is any of your business. | Open Subtitles | لا أعتقد أن مَن أواعد هو مِن شأنك |
I came by to measure a room, not that it's any of your business. | Open Subtitles | جئت لأخذ مقاييس الغرفة وهذا ليس من شانك. |