(iv) any other factor was deemed to warrant review. | UN | ' 4` اعتبار أي عامل آخر عاملا يستوجب الاستعراض. |
(iv) any other factor was deemed to warrant review. | UN | ' 4` اعتبار أي عامل آخر عاملا يستوجب الاستعراض. |
Migratory flows of peoples over the globe today are, to be very candid, inspired more by economic motivations than by any other factor. | UN | فتدفقات المهاجرين في جميع أنحاء العالم ترجع بكل صراحة الى دوافع اقتصادية أكثر مما ترجع الى أي عامل آخر. |
The entry to those institutions is effected through entry examinations and, therefore, the discrimination owing to sex or any other factor is eliminated. | UN | ويجرى القبول في هذه المعاهد عن طريق امتحانات لهذا الغرض ومن ثم فليس هناك أي تمييز بسبب الجنس أو أي عامل آخر. |
They are inherent to the human person, regardless of political, social, racial, religious or any other factor. | UN | إنها متأصلة في اﻹنسان الفرد، بغض النظر عن العامل السياسي أو الاجتماعي أو العنصري أو الديني أو أي عامل آخر. |
It is very clear from many studies that the length of mother tongue medium education is more important than any other factor in predicting the educational success of bilingual students. | UN | 25 - ويتضح تماماً من دراسات كثيرة أن طول فترة التعليم عبر وسيط اللغة الأم أهم من أي عامل آخر في التنبؤ بالنجاح التعليمي للطلاب الناطقين بلغتين. |
The need was felt to put more emphasis on cost-benefit analysis of a project, since cost-effectiveness might persuade decision makers to support an initiative or project more than any other factor. | UN | وارتئي أن هناك حاجة الى التشديد بقدر أكبر على تحليل المشروع من ناحيتي التكلفة والعائد نظرا الى أن نجاعة التكلفة قد تقنع متخذي القرارات بدعم مبادرة معينة أو مشروع معين أكثر من أي عامل آخر. |
This shows that the impact of the events on the local civilian population is due, more than to any other factor, to the abuse of the population by the terrorists themselves. | UN | وهذا يوضح أن تأثير الأحداث على السكان المدنيين المحليين يرجع إلى إساءة معاملة الإرهابيين أنفسهم للسكان، أكثر من أي عامل آخر. |
88. The Constitution of the Republic of Uganda charged the State with taking affirmative action in favour of groups marginalized on the basis of age, disability or any other factor. | UN | 88 - وقالت إن دستور جمهورية أوغندا يكلف الدولة باتخاذ إجراء إيجابي لصالح الفئات التي يتم تهميشها على أساس العمر أو الإعاقة أو أي عامل آخر. |
" The founders of our Organization had precisely that objective in mind, namely the formation of a single, universal entity in which all States would share responsibility for the preservation of international peace and security without distinction as to level of economic development, size of population, military might or any other factor. | UN | " كان هذا الهدف بالذات ماثلا في أذهان مؤسسي منظمتنا، وهو تشكيل كيان عالمي واحد تشترك فيه جميع الدول في المسؤولية عن حفظ السلم واﻷمن الدوليين بدون تمييز على أساس مستوى النمو الاقتصادي، أو عدد السكان أو القوة العسكرية أو أي عامل آخر. |
The principle of non-discrimination is embodied in the Child and Youth Welfare Code which provides that all children shall be entitled to the rights set forth in the Code without distinction as to their legitimacy or illegitimacy, sex, social status, religion, political antecedents, or any other factor. | UN | ٩٩١- ويتجسد مبدأ عدم التمييز في قانون رعاية الطفل والشباب الذي ينص على أنه يحق لجميع اﻷطفال الحصول على الحقوق المبينة في القانون دون تمييز بسبب كونهم شرعيين أو غير شرعيين أو بسبب الجنس أو الوضع الاجتماعي أو الدين أو السوابق السياسية أو أي عامل آخر. |
Research conclusions on results of present-day indigenous and minority education show that the length of mother tongue-medium education is more important than any other factor (including socio-economic status) in predicting the educational success of bilingual students. | UN | وتظهر خلاصات البحوث المتعلقة بنتائج التعليم المتوفر حاليا لمجموعات الشعوب الأصلية والأقليات أن طول فترة الدراسة بلغة الأم كلغة وسيطة يمثل العامل الأهم من أي عامل آخر (بما في ذلك المركز الاجتماعي - الاقتصادي) في التنبؤ بتحقيق الطلاب ثنائيي اللغة للنجاح في التعليم. |
The Azerbaijani Republic subscribes to the Universal Declaration of Human Rights, the Helsinki Final Act and other generally recognized international legal documents and shall ensure that all the rights and freedoms envisaged in them are observed and may be exercised without hindrance, irrespective of sex, race, nationality, religion, social origin, political convictions or any other factor " . | UN | وتقر جمهورية أذربيجان اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وعلى وثيقة هلسنكي الختامية وغيرهما من الصكوك القانونية الدولية المعترف بها عموماً وتكفل احترام جميع الحقوق والحريات المنصوص عليها فيها، ويجوز ممارسة هذه الحقوق والحريات دون عائق بصرف النظر عن الجنس أو العرق أو الجنسية أو الدين أو اﻷصل الاجتماعي أو المعتقدات السياسية أو أي عامل آخر " . |
Research conclusions about results of present-day indigenous and minority education show that the length of mother tongue medium education is more important than any other factor (including socio-economic status) in predicting the educational success of bilingual students, including their competence in the dominant language (e.g. Thomas & Collier 2002). | UN | 7 - وتبين النتائج التي توصلت إليها البحوث حول النتائج المترتبة على تعليم الشعوب الأصلية والأقليات اليوم أن طول التعليم عبر وسيط اللغة الأم أهم من أي عامل آخر (بما في ذلك الوضع الاجتماعي - الاقتصادي) في التنبؤ بنجاح الطلاب ثنائيي اللغة تعليمياً، بما في ذلك مدى إجادتهم للغة السائدة (على سبيل المثال توماس وكولييه، 2002). |