3.4 The authors further state that they have not submitted the same matter to any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-4 كما ذكر أصحاب البلاغ أنهم لم يتخذوا بشأن المسألة ذاتها أي إجراء آخر من إجراءات التحري أو التسوية الدولية. |
3.4 The authors further state that they have not submitted the same matter to any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-4 كما ذكر أصحاب البلاغ أنهم لم يتخذوا بشأن المسألة ذاتها أي إجراء آخر من إجراءات التحري أو التسوية الدولية. |
5.2 The Committee notes that, according to the author, the same matter has not been submitted under any other procedure of international investigation. | UN | 5-2 تلاحظ اللجنة أنه، حسب إفادة صاحبة البلاغ، لا يجري بحث المسألة ذاتها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي. |
3.9 The author confirms that the matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-9 ويؤكد صاحب البلاغ أن المسألة لم تُعرض للدراسة في إطار أي إجراء آخر للتحقيق أو التسوية على الصعيد الدولي. |
As a systematic means of promoting the application of all human rights in all countries, such a mechanism was more likely to produce practical results than any other procedure. | UN | وباعتبار هذه اﻵلية وسيلة منهجية لتعزيز إعمال جميع حقوق اﻹنسان في كافة البلدان، فإنه يوجد احتمال أكبر في أن تسفر عن نتائج عملية أكثر من أي اجراء آخر. |
2.3 It is submitted that the complaint has not been submitted to any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 2-3 ويُدعى أن الشكوى لم تكن موضع أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية على الصعيد الدولي. |
any other procedure, it seems, would have been unworkable, or even have discriminated against certain candidates. | UN | ويبدو أن أي إجراء آخر كان سيستحيل العمل به، بل كان سيميز ضد بعض المرشحين. |
He also confirms that the same matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | ويؤكد أيضا أن هذه المسألة لم تعرض على بساط البحث بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
2.12 It is submitted that the complaint has not been submitted to any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 2-12 ويؤكد صاحب الشكوى أن شكواه لم تعرض بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
In some situations, this prompt action, without formalities, was more effective than any other procedure. | UN | وهذا اﻹجراء السريع والخالي من الرسميات كان في بعض الحالات أكثر فعالية من أي إجراء آخر. |
2.12 The petitioner indicates that he has not availed himself of any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 2-12 ويشير صاحب الالتماس إلى أنه لم يلجأ إلى أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
There was a precedent for the procedure, and any other procedure would be slow and expensive. | UN | وذكر أن هناك سابقة لهذا اﻹجراء ، وأن أي إجراء آخر سوف يكون بطيئا ومكلفا . |
3.3 The authors state that the same matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-3 ويذكر أصحاب البلاغ أن القضية نفسها لم تُعرض للبحث بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية. |
3.3 It is stated that the same matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | ٣-٣ ويذكر أن القضية ذاتها لم يجر عرضها للبحث بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
The Committee's action had in many cases succeeded better than any other procedure in making progress in ensuring the enjoyment of human rights and improving specific human rights situations. | UN | ولقد نجح عمل اللجنة، في حالات عديدة، أكثر من أي إجراء آخر في إحراز تقدم لضمان التمتع بحقوق اﻹنسان وتحسين أوضاع معينة فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان. |
The author also maintains that the matter has not been and is not currently being examined under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | وتفيد مقدمة البلاغ أيضا بأن المسألة لم ينظر فيها سابقا ولا ينظر فيها حاليا في إطار أي إجراء آخر للتحقيقات أو التسويات الدولية. |
2.9 The author states that the complaint is not being considered under any other procedure of international settlement. | UN | 2-9 وتؤكد صاحبة البلاغ أن الشكوى لا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التسوية الدولية. |
2.5 The author states that this matter has not been submitted to any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 2-5 ويقول صاحب البلاغ إن المسألة لم تُعرض على أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
3.6 The author states that the complaint has not been submitted to any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-6 ويقول صاحب البلاغ إن الشكوى لم تُقدَّم إلى أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
(c) any other procedure of international investigation or settlement resorted to by the States parties concerned. | UN | )ج( أي اجراء آخر من اجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية لجأت إليه الدولتان الطرفان المعنيتان. |
2.4 The author states that the same matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | ٢-٤ ويذكر مقدم البلاغ أن هذه المسألة ذاتها لم تعرض على أية هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Investigations shall take the form of on-site inspections, data compilation, technical laboratory tests and any other procedure deemed necessary for the objective verification of the facts. | UN | وتشمل التحقيقات القيام بعمليات تفتيش ميدانية وجمع البيانات وطرح أدلة اﻹثبات التقنية المختبرية والقيام بأي إجراء آخر تراه ضروريا لعملية التحقق الموضوعي من الوقائع. |
He further states that the matter has not been submitted to any other procedure of international investigation or settlement. | UN | كما أنه يؤكد أن المسألة لم تخضع ﻷي اجراء دولي للتحقيق أو التسوية. |