We can't fight that, at least not in the open Anyhow. | Open Subtitles | لا نستطيع مقاتلة ذلك، ليس في العراء على أية حال |
Anyhow, this is my long-winded way of saying that you're the son I never thought I wanted. | Open Subtitles | على أية حال هذه طريقتي المطولة لأخبرك بأنك الابن الذي لم أعتقد يوماً أنني أردته |
Anyhow, you're all free to go back to your own universe. | Open Subtitles | على أية حال, أنتم جميعاً أحرار في العودة إلى عالمكم |
Want to stretch our legs Anyhow. Hey. Got a match? | Open Subtitles | نريد ان نمدد ساقينا على أي حال لديك ثقاب؟ |
I'll be all right. Neither one of you can shoot Anyhow. | Open Subtitles | سأكون بخير، لا أحد منكما يجيد إطلاق النار بأية حال |
Don't forget you are talking to a man that was suspended, Anyhow. | Open Subtitles | لا تنس أنك تتحدث إلى رجل التي علقت، على أية حال. |
And at least one of us isn't getting off this rock Anyhow. | Open Subtitles | على الأقل أحدنا لن ينزل من هذه الصخرة على أية حال |
They brought a big mop and then a cookie, which I thought was reinforcing the wrong behavior, but we ate the cookie Anyhow. | Open Subtitles | ،ما ظننتَه أنه يعزز السلوك السيء .لكن على أية حال أكلنا البسكويت |
What is it with you killers that put the satin on women's panties Anyhow? | Open Subtitles | ما قصتكم أيها القتلة مع الإحتفاظ بتذكارات الملابس الداخلية على أية حال ؟ |
Anyhow, people's lives are already cut out for them, and it's decided whether they will be successful or not. | Open Subtitles | على أية حال حياة البشر مقسومة بالفعل و قد قُرر بالفعل لهم إن كانوا سينجحون فيها او لا |
I can stay for a while, Anyhow. | Open Subtitles | يمكنني البقاء لفترة من الوقت، على أية حال. |
No one cares what you say in here, not him Anyhow. | Open Subtitles | لا أحد يُريدُ الذي تَقُولُ هنا، لَيسَ ه على أية حال. |
Be good. You're revving up too fast Anyhow. Switch on that radio. | Open Subtitles | كوني جيدة , فأنت تسارعين الأمور على أي حال شغلي الراديو |
But the music is gonna go on all night Anyhow. | Open Subtitles | . لكن الموسيقى ستستمر طوال الليل على أي حال |
- Yeah. That's what I heard Anyhow. It was before my time. | Open Subtitles | هذا ما سمعته , بأية حال لقد كان هذا قبل مجيئي |
I contacted the police before the meet, but we nailed them Anyhow. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالشرطة قبل ان نلتقي لقد نلنا منهم بأي حال |
And by the bys, how'd you two get in Anyhow? | Open Subtitles | وبالمناسبة كيف دخلتما الى هنا على اية حال ؟ |
Hey, and you're the only guy that remembered it, Anyhow. | Open Subtitles | و انت الشخص الوحيد الذي تذكره، على كل حال |
I wasn't looking forward to prosecuting a pregnant woman Anyhow. | Open Subtitles | لمْ أكن أتطلع لمُحاكمة امرأة حامل على أيّة حال. |
The way you going, you'll be dead before me Anyhow. | Open Subtitles | وبالطريقة التي تعيش بها، ستموت قبلي على اي حال |
Anyhow, after he carried me into the barn, we did it on a bale of hay. | Open Subtitles | على أى حال بعد ذلك حملنى الى الاسطبل وفعلناها فوق كومة من القش |
Shitload of good a chopper's gonna do us in here Anyhow. | Open Subtitles | تباً، المروحية فقط تستطيع نقلنا من هنا على أيّ حال |
Anyhow, it's not his dad. | Open Subtitles | على كلٍ هو ليس لديه أب. |
But your family staying here cannot last much longer, Anyhow, not given your brother Kol's decadence. | Open Subtitles | لكن إقامة أسرتك هنا لا يتعيّن أن تطول عن ذلك بأيّ حال ليس في ظلّ جموح أخيك (كول). |
It works out just fine, because I'm not gonna tell you anything Anyhow. | Open Subtitles | هذا يناسبنا، لأنني لن أخبرك شيئاً بأيّة حال |
The old man shouldn't have been goating around Anyhow. | Open Subtitles | لا ينبغي على الرجل العجوز التواجد في الجوار بأي شكل |
Anyhow, there's a crazed murderer on the loose, possibly in the shadows or hanging from the ceiling. | Open Subtitles | باية حال , هناك قاتل طليق , ربما فى الظلال او متعلق فى السقف . |