"anyone else who" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي شخص آخر
        
    • أي أحد آخر
        
    • أي شخص أخر
        
    • شخص آخر الذي
        
    • شخص آخر قد
        
    • وأي شخص آخر
        
    I realize that, but anyone else who got a check for $2 million probably would have taken the day off. Open Subtitles أنا أدرك ذلك، ولكن أي شخص آخر حصل شيكا بمبلغ 2 مليون دولار ربما كان أخذ يوم عطلة.
    Is there anyone else who would like to take the floor at this stage? I see none. UN هل هناك أي شخص آخر يود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Tell that to the mother of this child or anyone else who died today. Open Subtitles قل هذا لأم هذه الرضيعة، أو أي شخص آخر مات اليوم
    See if they could identify anyone else who might have come into contact with that lens. Open Subtitles ليروا إذا كانوا قد يتعرفوا على أي أحد آخر قد يكون لامس العدسة اللاصقة
    Do you know anyone else who's had seizures lately? Open Subtitles هل تعرفين أي شخص أخر انتابته النوبات مؤخراً؟
    You tell the cook and anyone else who's back there to find the biggest piece of stainless steel and you get under it. Open Subtitles أقول لكم كوك وأي شخص آخر الذي يعود هناك للعثور أكبر قطعة من الفولاذ المقاوم للصدأ وتحصل تحته.
    Is there anyone else who might know what sid was involved in? Yes. Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر قد أعرف ما كان متورطا في معاوية؟
    I have every right to be here, just as much as anyone else who wants to pay their respects. Open Subtitles لدي كل الحق في أن تكون هنا، بقدر أي شخص آخر الذي يريد لتقديم تعازيهم.
    Well, assume for a second that we believe you, you think of anyone else who'd want to harm her? Open Subtitles حسنا، لنفترض للحظة واحدة أننا نصدقك، هل تفكر في أي شخص آخر كان يريد أن يؤذيها؟
    It could have been you or anyone else who walked into my room with a prescription pad. Open Subtitles أنه كان يمكن ان يقع عليك او على أي شخص آخر الذي يدخل الى غرفتي مع وصفة طبية
    I was a CIA analyst for 20 years and then a college professor, so I literally don't know anyone else who can do what you do. Open Subtitles لقد كنت محلله في المباحث المركزيه لعشرون عام وبعد ذلك بروفيسوره في الجامعه لذلك أنا لا أعرف أي شخص آخر
    Is there anyone else who can support your claim? Open Subtitles هل هنالك أي شخص آخر الذين يمكن أن يدعم ما تقوله؟
    Is there anyone else who can do his job? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر يمكن القيام به وظيفته؟
    And also promise to inform against anyone else who does. Open Subtitles وستعد أيضا بأن تبلغ عن أي شخص آخر من يفعل
    And that's the last thing I'm gonna tell you or the cops or anyone else who comes by. Open Subtitles و هذا هو آخر شيء سأخبرك به أو أخبر به الشرطة أو أي أحد آخر يأتي إلى هُنا.
    He's got a small army with him and he's not gonna think twice about killing you or me or anyone else who gets in his way. Open Subtitles لديه جيش صغير برفقته. وهو لن يفكّر مرتين في قتلك أو قتل أي أحد آخر يعترض طريقه
    Thank you, senator. Is there anyone else who would like to be recognized? Open Subtitles هل هناك أي أحد آخر يود أن يعترف ؟
    Is there anyone else who'd care to share a few words? Open Subtitles ألا يوجد أي شخص أخر يريد أن يشاركنا ببعض الكلمات ؟ ؟
    Can you think of anyone else who'd want to poison these two priests? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص آخر قد يرغب في تسميم هذان القسيسان؟
    Lawyers were nominated by the court to represent children, and anyone else who could not afford to hire one. UN وتعين المحكمة محامين لتمثيل اﻷطفال وأي شخص آخر عاجز عن استئجار محام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus