"anything happen" - Traduction Anglais en Arabe

    • أي شيء يحدث
        
    • يحدث أي شيء
        
    • شيئاً يحدث
        
    • حدث أي شيء
        
    • اي شيء يحدث
        
    • شيئا يحدث
        
    • هل حدث شيء
        
    • بحدوث شيء
        
    • أيّ شئ يحدث
        
    • يحدث شيء
        
    • شيئًا يحدث
        
    • حدث شئ
        
    • أي شئ يحدث
        
    • حدث أي شئ
        
    • حصل أي شيء
        
    You know I'd never let anything happen to you or the kids. Open Subtitles أنت تعلمين أنني لن أدع أي شيء يحدث لك أو للأولاد
    I'm not gonna let anything happen to you, you understand? Open Subtitles أنا لن أترك أي شيء يحدث لك، أنت تفهم؟
    If I let anything happen to one of her girls, Open Subtitles إذا سمحت أن يحدث أي شيء لواحدة من فتياتها،
    At least I know she won't let anything happen to him. Open Subtitles أنا متأكّدة على الأقلّ، أنّها لن تدعَ شيئاً يحدث له.
    Did anything happen at the party that may be considered illegal? Open Subtitles هل حدث أي شيء في الحفلة قد يُعتبر غير قانوني؟
    Come on, I'd never let anything happen to you, OK? Open Subtitles هيّا, لن ادع اي شيء يحدث لكِ ابداً, حسناً؟
    The way you never let anything happen to Ted? Open Subtitles بالطريقة التي لم تجعل بها شيئا يحدث لـ تيد
    anything happen two days ago that may have precipitated the pain? Open Subtitles هل حدث شيء ما منذ يومين من الممكن انه سبب هذا الالم؟
    You know I'd never let anything happen to you, Elaine. Open Subtitles كنت أعرف أنني كنت لن تدع أي شيء يحدث لك ، الين.
    I can't let anything happen to that girl ever again. Open Subtitles أنا لا يمكنني أن ادع أي شيء يحدث لهذه الفتاة مرة ثانية ابدا
    David would never forgive me if I let anything happen to you. Open Subtitles ان ديفيد لن يغفر لي إذا كنت تدع أي شيء يحدث لك.
    You know we're never gonna let anything happen to you. Open Subtitles أنت تعرف أننا لن نسمح أبدا أن يحدث أي شيء لك.
    I know Mayakovsky can be a massive asshole, but he's not gonna actually let anything happen to her, not after what it cost him to bring her back. Open Subtitles أنا أعرف ماياكوفسكي يمكن أن يكون كتله من الحماقه. لكنه لن يسمح أن يحدث أي شيء لها فــ الواقع ليس بعد ما كلفه إحضارها.
    Don't worry, baby. I'll never let anything happen to you, ever again. Open Subtitles لا تقلقي يا حبيبتي لن أدع شيئاً يحدث لك ثانيةً
    Pete, you know I'd never let anything happen to you or your family. Open Subtitles بيت تعرف أني لن أدع شيئاً يحدث لك أو لعائلتك
    Listen, Hannah, I'm not gonna judge you... but did anything happen that night that you regret? Open Subtitles اسمعي يا هانا لن أحكم عليك لكن هل حدث أي شيء تلك الليلة تندمين عليه؟
    I am not gonna let anything happen to Jeremiah. Open Subtitles أنا لا ستعمل يدع اي شيء يحدث إرميا.
    I'd hate to see anything happen to such a pretty doctor. Open Subtitles لأنني أكره أن أرى شيئا يحدث لطبيبة جميلة مثلها
    Guy's in a coma, he's not gonna miss them. anything happen? Open Subtitles داخلٌ في غيبوبه لن يلاحظ فقدانها ، هل حدث شيء ؟
    God would let anything happen to this perfect, perfect little baby? Open Subtitles أن الرب سيسمح بحدوث شيء لهذا الطفل المثالي؟
    I won't let anything happen to you or your family. Open Subtitles أنا لن أترك أيّ شئ يحدث لك أو لعائلتك.
    This is Shiv Gajra's hospital, how can anything happen to him here? Open Subtitles هذه مستشفى شيف غاجرا كيف يمكن أن يحدث شيء له هنا؟
    You've gotta know I'm not gonna let anything happen to him. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له.
    anything happen at the house after I left the party? Open Subtitles هل حدث شئ فى البيت بعد أن تركت الحفل ؟
    You do know that I'm not gonna let anything happen to you? Open Subtitles أنتِ تعلمين بانني لن أدع أي شئ يحدث لكِ ؟ ؟
    Did anything happen in the past... Open Subtitles ...هل حدث أي شئ في الماضي كنتم جميعاً مشتركين فيه؟
    Hey, does anything happen on the fourth date that I should be aware of? Open Subtitles هل حصل أي شيء في الموعد الرابع يجب أن أحذر منه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus