Because God knows, I will die if anything happens to you. | Open Subtitles | لأن الله يعلم بأنني سأمون لو حدث أي شيء لكِ |
If anything happens to Tony, I do not know what I'll do. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لتوني , أنا لا أعرف ماذا سأفعل. |
If anything happens to him... - Why are you so scared? | Open Subtitles | إذ كان أي شيء يحدث له لماذا أنت خائفة جدا؟ |
anything happens to me or fucking Bonnie, we're going to take the whole fucking family down, asshole. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي أو لـ بوني فسنذهب الى اتخاذ الأسرة كلها إلى أسفل, الأحمق |
'If anything happens to you...''...then the government will say that he wasn't an Indian citizen at all.' | Open Subtitles | إذا حدث أي شئ لك فستقول الحكومة ، أن لم يكن مواطناً هندياً على الإطلاق |
And if anything happens to me, sh-she'll keep doing what she's doing and you won't even know she's there. | Open Subtitles | وإن حدث أيّ شيء لي، فستواصل جرائمها، ولن تعرفي حتى بوجودها. |
If anything happens to this car, then everything will be ruined! | Open Subtitles | اذا حدث مكروه لهذه السيارة كل شىء سيتدمر |
anything happens to you, I swear, I'll hate you forever. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء لك، أقسم أنني سأكرهك للأبد |
Pedi reddy, careful about ur son, if anything happens to him, i will whip u raods are not good, drive safe | Open Subtitles | بيدي ريدي، حذرا حول اور ابنه، إذا حدث أي شيء له، وأنا سوط ش رودس ليست جيدة، ودفع آمنة |
This is your statement, absolving the prison of responsibility if anything happens to you. | Open Subtitles | هذا هو بيانك، يعفي مسؤولية السجن إذا حدث أي شيء لك. |
If anything happens to these two, you won't have to wait till sun up, | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس |
If anything happens to me, my men will attack their camp and take their revenge and I'll tell her that, too. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لي سيهاجم رجالي مخيمهم ويثأرون وسأخبرها بهذا |
Because we can't take you if anything happens to Doc. | Open Subtitles | لأننا لا يمكن أن يأخذك إذا حدث أي شيء لدوك. |
anything happens to this woman in our camp, the Feds will shut us down for good. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لهذه المرأة في معسكرنا، فإن الحكومه الفيدرالية سوف تغلقنا للأبد |
anything happens to me, and the next photo you'll see is Luke with a bullet in his brain. | Open Subtitles | أي شيء يحدث لي والصورة التالية التي ستراها رصاصة في رأس لوكي |
You can tell your father that if anything happens to my daughter, | Open Subtitles | يمكن أن أقول لكم والدك أنه إذا أي شيء يحدث ل ابنتي |
OK, lads, let's pull this thing together properly, but if anything happens to let the Mancs claim a result, | Open Subtitles | حسنا , سنبلي بلاءا حسنا لكن إن حدث أي شئ مخالف |
If anything happens to me, my blood is on your hands. You hear me? | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شيء ليّ، ستلطخ يديك بدمي، هل تسمعني؟ |
If anything happens to this car, then everything will be ruined! | Open Subtitles | اذا حدث مكروه لهذه السيارة كل شىء سيتدمر |
I am leaving this message in case anything happens to me. | Open Subtitles | أترك هذه الرسالة في حال أصابني أي مكروه |
Fucking with me is one thing, but if anything happens to her... | Open Subtitles | التلاعب معي هو شيء واحد لكن إذا حدث أيّ شئ لها |
If anything happens to those kids, you're toast. | Open Subtitles | اذا حدث اي شيء لهولاء الاطفال قسيقضى عليك |
anything happens to my daughter, I got a.45 and a shovel. | Open Subtitles | أي شيء سيحدث لإبنتي فأنا لديّ مسدّس 45 و مجرفة |
So when I say that if anything happens to her, and I mean anything... | Open Subtitles | لذلك عندما أقول إنّه لو أصابها مكروه -وأعني بكلامي أيّ مكروه ... |
I'll be madder than a wet hen if anything happens to either of you. | Open Subtitles | سأحاول أن أكون قوية جدًا لو حدث أى شيء لكما |
Because they know if anything happens to you, Flint dies. | Open Subtitles | لأنهم يعرفون لو حدث أي مكروه لكِ، فسيموت (فلينت) |
If anything happens to my kid... I won't spare any of you. | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شيءٍ لطفلي لن أرحم أياً منكم |
Well... if anything happens to me, look after Polski. | Open Subtitles | أنا رجل ملحوظ إذا حدث شيئاً لي إعتني بالبغبغاء |