Iran commits itself to its obligations under the NPT and does not request anything more than the exercise of its inalienable rights. | UN | إن إيران ملتزمة بواجباتها في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولا تطلب أي شيء أكثر من ممارسة حقوقها الثابتة. |
Iran is committed to its obligations under the NPT and does not request anything more than to exercise its inalienable rights. | UN | وإيران متمسكة بالتزاماتها في إطار معاهدة عدم الانتشار ولا تطلب أي شيء أكثر من ممارسة حقوقها غير القابلة للتصرف. |
But anything more than a stand-up double, and I have no idea what it's gonna do to your ability to stitch. | Open Subtitles | ولكن أي شيء أكثر من ذلك لن أملك أي فكرة عما ستفعله بقدراتكما بالخياطة |
So, on these walks, alone, did you ever do anything more than talk? | Open Subtitles | حسناً خلال سيركما وحدكما هل فعلتما شيئاً أكثر من الكلام؟ |
The Committee was not asking anything more than it asked of any other country and it was not saying that any person entering Syria had a right to citizenship. | UN | واللجنة لا تطلب أي شيء أكثر مما طلبت من أي بلد آخر وهي لا تقول إن أي شخص يدخل سوريا له الحق في المواطنية. |
I don't know anything more than what I've just told you. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أي شيء آخر, غير الذي أخبرتك به. |
I'm not asking for anything more than this moment. | Open Subtitles | أنا لا أطلب من أي شيء أكثر من تلك اللحظة |
anything more than that, you'll be like a piñata. | Open Subtitles | أي شيء أكثر من ذلك، سوف تكون مثل المنطقة الهشة. |
Because if you had anything more than this fucked-up, made-up story, | Open Subtitles | لأنه إن كان لديك أي شيء أكثر من هذه القصة المريضة, المختلقة, |
Uh, turns out I didn't have anything more than... what he already knew. | Open Subtitles | نعم تبين أنني لم يكن لدي .. أي شيء أكثر من ما كان يعرفه بالفعل |
I'm not gonna say anything more than if you ever want to sit and talk, I owe that to you. | Open Subtitles | ولن أقول أي شيء أكثر من ذلك إن أدرت الجلوس والتحدث، فأنا مدينة لك بذلك |
No one here wants to put this woman through anything more than she's already endured, but I'm afraid we're going to have to insist. | Open Subtitles | لا أحد هنا يريد لوضع هذه المرأة من خلال أي شيء أكثر من انها تحملت بالفعل، ولكن أخشى ونحن في طريقنا إلى أن الإصرار. |
He'll never be anything more than a lazy slacker the rest of his life. | Open Subtitles | وقال انه سوف أبدا أن يكون أي شيء أكثر من المتهرب كسول بقية حياته. |
Like they'd have anything more than a 10-year-old Band-Aid. | Open Subtitles | مثل انه لديهم أي شيء أكثر من العمر 10 عاما إسعافات أولية. |
Could never make it sound like anything more than the hot, steaming turd that it is. | Open Subtitles | لا يمكن أبدا أن تجعل من الصوت مثل أي شيء أكثر من الساخن، وتبخير غائط أنه هو. |
I still can't be anything more than the Little Mermaid? | Open Subtitles | هل مازلت لا أستطيع أن أكون شيئاً أكثر من الحورية الصغيرة ؟ |
Iran is steadfast in its commitment to its obligations under the NPT and does not request anything more than being allowed to exercise its inalienable rights. | UN | وإيران ثابتة في التزامها بواجباتها في إطار معاهدة عدم الانتشار، ولا تطلب شيئاً أكثر من السماح لها بممارسة حقوقها غير القابلة للتصرف. |
I don't think the Feds know anything more than we do. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن البنك الفدرالي الأمريكي أعرف أي شيء أكثر مما نفعل. |
Have any guys come around lately, looking for anything more than a good time? | Open Subtitles | .. هل حضر أي شاب مؤخراً هنا يبحث عن شيء آخر غير قضاء وقت ممتع؟ |
I want you to remember this moment... the next time you think you will ever be anything more than just a stupid... carrot-farming, dumb bunny. | Open Subtitles | أريد أن تذكري هذه اللحظة في المرة القادمة عندما تحسبين أنك ستصبحين أي شيء غير أرنبة غبية تزرع الجزر |
Do you have anything more than your opinion and my client's itinerary to hold him on? | Open Subtitles | عِنْدَكَ أيّ شئُ أكثر مِنْ رأيكَ ومخطّط رحلة زبوني لإحتِجازه على؟ |
Look... if you think it's anything more than that, you might as well put in your resignation. | Open Subtitles | انظري اذا كنتي تعتقدين ان هناك شيء اكثر من ذلك بامكانك ان تقدمي استقالتك |
We have a squadron on permanent stand-by with Earth defense, but they aren't outfitted for anything more than fighter interception. | Open Subtitles | لدينا سرب دائم مستعد للدفاع عن الأرض لكن تلك الطائرات لم تجهز لأي شيء أكثر من كونها مقاتلات اعتراضية |