And the police never said anything to you about this? | Open Subtitles | وقالت الشرطة أبدا أي شيء لك حول هذا الموضوع؟ |
I'm also a pharmaceutical rep, if that means anything to you. | Open Subtitles | أنا مندوب أدوية أيضاً إن كان هذا يعني لك شيئاً |
But if it still means anything to you, you have my blessing. | Open Subtitles | ولكن اذا كان الأمر يعني أي شيء بالنسبة لك. فقد حظيت بمباركتي. |
I thought this world didn't mean anything to you, | Open Subtitles | ظننت أن هذا العالم لا يعني لك شيئا |
I mean, did she ever say anything to you that would indicate that she might have been mistreated or bullied in any way? | Open Subtitles | أعني، هل سبق وقالت لك أي شيء قد يشير إلى أنها كانت يُساء معاملتها أو تتعرض للتنمر بأي شكل من الأشكال؟ |
Do any of these agents' names mean anything to you? | Open Subtitles | هل أي من أسماء هذه العملاء يعني شيئاً لك ؟ |
Do you think they did anything to you when you were younger? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها تفعل أي شيء لك عندما كنت أصغر سنا؟ |
I know you had a traumatic brain injury, and I'm not supposed to say anything to you, but I really need to say something to you, because I really need you to remember! | Open Subtitles | أعرف أنه لديك أصابة بالدماغ وأنا ليس من المفترض أن أقول أي شيء لك لكن أنا حقاً أريد قول شيء ما لك |
Nobody's heard me say anything to you today? | Open Subtitles | لا أحد يستمع إلينا؟ لا أحد سمعني أقول أي شيء لك اليوم؟ |
Doesn't it mean anything to you, that I am this raw nerve appealing to my only child to help me through this period? | Open Subtitles | ألا يعني لك شيئاً أن أكون في وضع عاطفي حساس وألجأ إلى ابنتي الوحيدة لتساعدني في هذه المرحلة؟ |
I didn't do anything to you that that investigator didn't start and you know it. | Open Subtitles | لم أفعل لك شيئاً لم يبدأه ذلك المحقق وأنت تعلم هذا |
You wouldn't do this if it didn't mean anything to you? | Open Subtitles | لن تعمل هذا إن لم يكن يعني لك شيئاً ؟ |
none of that means anything to you. | Open Subtitles | كل هذا لا يعني أي شيء بالنسبة لك |
Now, the name Butler mean anything to you? | Open Subtitles | الآن، هل اسم ( باتلر ) يعني أي شيء بالنسبة لك ؟ |
This wench must not mean anything to you if you are so quick to see her die. | Open Subtitles | هذا بغي يجب ألا يعني لك شيئا إذا كنت سريع جدا لرؤيتها تموت. |
I could likely say anything to you and you wouldn't blink. | Open Subtitles | من المُرجّح أنْ أقـول لك أي شيء ولا حتى تطرف عينك. |
Did that mean anything to you or anyone that ever existed in the world? | Open Subtitles | هل يعني هذا الكلام شيئاً لك او لأي احد في العالم ؟ |
How can you talk about family like it means anything to you? | Open Subtitles | كيف يكون بأمكانك التكلم عن العائلة وكأنها تعني شيئا لك ؟ |
Did he say anything to you about it last night? | Open Subtitles | هل قال لكِ شيئاً حيال هذا الأمر ليلةِ أمس؟ |
If anybody looks at you or says anything to you, | Open Subtitles | لو أنّ أحداً نظر إليك أو قال أيّ شيء لك, |
Listen, I'm really sorry if something happened to you at school today and upset you but I know I didn't do anything to you. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كان قد حدث لك شيء في المدرسة وجعلك متضايقة لكني لستُ المذنب |
But he never mentioned anything to you about this guy, nothing at all? | Open Subtitles | لَكنَّه مَا ذَكرَ أيّ شئ إليك حول هذا الرجلِ، لا شيء على الإطلاق؟ |
Did he say anything to you before he left? | Open Subtitles | هل قال أيّ شيء لكِ قبل أن يُغادر؟ |
You said I couldn't say anything to you if I'm your friend, so I didn't. | Open Subtitles | أخبرتني بأن لا أقول أي شيء لكِ إن كنتُ صديقك ، لذلك لم أفعل |
I never did anything to you that you weren't a part of. | Open Subtitles | أن لم أفعل لكِ أي شيء لم تكوني بالفعل جزء منه |
But I guess blood and family doesn't mean much of anything to you now? | Open Subtitles | ولكني اعتقد بأن الدم والأسرة لا يعني الكثير عن أي شئ لك الآن |