I apologize for the way the Freys treated you. | Open Subtitles | أنا أعتذر عن الطريقة التي عاملك بها فرايس. |
I apologize for the way things look around here. | Open Subtitles | أعتذر عن الاجواء التى تتواجد بها الاشياء هنا. |
Hey. I apologize for the interruption, but I finished the prototype. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعة ، و لكنني انتهيت من النموذج الأولي |
Well, I apologize for the extreme security, but I think you'll appreciate the effort once I explain the situation. | Open Subtitles | أعتذر على هذه السرية ولكن أعتقد أنك ستقدر المجهود عندما أشرح لك الوضع |
Sir, I apologize for the immaturity of my squad. | Open Subtitles | سيدي، لا بد لي من الاعتذار عن سلوك غير ناضجة بلدي سرب. |
(Crying) We apologize for the inconvenience, but it appears there's going to be an additional delay. | Open Subtitles | (البكاء) ونحن نعتذر عن أي إزعاج ، ولكن يبدو هناك يجري أن يكون تأخير إضافي. |
I just wanted to apologize for the way I treated you. | Open Subtitles | لقد أردت فقط الإعتذار عن الأسلوب الذي عاملتك به. |
Before anything, can I apologize for the way I spoke to you last time? | Open Subtitles | قبل أي شيء هل يمكنني الأعتذار عن الطريقة التي تحدثت بها إليكم أخر مرة؟ |
I want to apologize for the 6,000 Palestinians detained by the occupying Power. | UN | وأود أن أعتذر عن احتجاز 000 6 من الفلسطينيين والفلسطينيات على أيدي قوة الاحتلال. |
I want to apologize for the illegal settlements. | UN | وأريد أن أعتذر عن بناء المستوطنات غير الشرعية. |
I want to apologize for the inhumane wall being built to isolate them. | UN | وأريد أن أعتذر عن تشييد الجدار اللاإنساني بغرض عزلكم. |
I apologize for the way I talked to you at the hospital. | Open Subtitles | أعتذر عن الطريقة التي كلّمتُكَ فيها في المستشفى. |
I will not apologize for the fact that it's hard to explain to people. | Open Subtitles | لن أعتذر عن حقيقة أن من الصعب شرحه للناس. |
- Certainly. I apologize for the lack of windows. It's to preserve the art. | Open Subtitles | أعتذر عن فقر النوافذ هذا لحماية القطع الفنيّة |
First, I apologize for the bad things that happened to Sung Jae. | Open Subtitles | أولاً، أعتذر عن الأشياء السيئة التى حدثت لسيونغ جاي. |
I was doing the right thing for the clan, for the world, and I won't apologize for the choices I made, especially not to... | Open Subtitles | كنت أفعل الصواب من أجل القبيلة والعالم ولن أعتذر عن أفعالي خاصة ليس الى |
I should apologize for the trouble that Kuradeel caused. | Open Subtitles | أعتذر على المشاكل التي واجهتها مع كورادييل |
Jethro, I apologize for the timing, but I just completed my interview with Mr. Parsons. | Open Subtitles | جيثرو ,أنا أعتذر على التوقيت ولكنى أنهيت مقابلتى للتو,مع السيد بارسونز |
Okay, well, you need to go and apologize for the song. | Open Subtitles | مفهوم حَسناً، تَحتاجُ للذِهاب وتقدم الاعتذار عن الأغنيةِ. |
She's not returning any of my calls, and I really want to apologize for the way I acted. | Open Subtitles | انها ليست عودة أي من مكالماتي ، وأريد حقا الاعتذار عن الطريقة التي تصرف. |
Saw your kiss on Instagram, and I wanted to apologize for the whole mix-up. | Open Subtitles | رأيت قبلتكم على الإنستاغرام و اردت ان اعتذر على سوء التفاهم |
I apologize for the inconvenience, but I have one more test I must perform. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن الإزعاجِ، انا لكن لدى اختبار واحد اخير يجب ان اؤدية |
I want to apologize for the 1,500 homes that have been totally or partially destroyed by the occupying Power. | UN | وأود أن أعتذر لما لحق 500 1 منزل من دمار كلي أو جزئي على أيدي قوة احتلال. |