We refer to our audit procedures and explanations in appendix V. V. The auditor's report | UN | ونود الإحالة إلى إجراءات وشروح مراجعة الحسابات التي قمنا بها وهي ترد في التذييل الخامس. |
A reference is included in appendix V to subsequent Circulars that indicates in which Circular the summary of an individual notification or proposal was published. | UN | وتدرج في التذييل الخامس للمنشورات اللاحقة إشارة تبين المنشور الذي نشر فيه موجز أي إخطار فردي أو مقترح. |
As noted above, a reference to these notifications is also included in appendix V of the Circular. | UN | وكما سبقت الإشارة، تدرج أيضاً إشارة إلى هذه الإخطارات في التذييل الخامس للمنشور. |
We refer to our audit procedures and explanations in appendix V. | UN | وننوه هنا إلى إجراءات وإيضاحات عملية مراجعة الحسابات، التي ترد في التذييل الخامس. |
Proposals in that area were contained in appendix V of the report of the Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements, which appeared as annex II to the ICSC report. | UN | وترد مقترحات في هذا الصدد في المرفق الخامس لتقرير الفريق العامل المعني بعملية التشاور وترتيبات العمل، الوارد في المرفق الثاني لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
The list of participants is given in appendix V to the present report. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الخامس لهذا التقرير. |
A copy of the letter appears in appendix V. | UN | وترد في التذييل الخامس نسخة من الرسالة، أعيد طبعها تيسيرا للقراءة. |
The list of participants is given in appendix V to the present report. | UN | وترد قائمة المشاركين في التذييل الخامس لهذا التقرير. |
In that regard, following the request of some delegations, a definition taken from the Quebec Declaration on Ecotourism is provided in appendix V to the present summary. | UN | وفي هذا الخصوص، وبناء على طلب بعض الوفود، تم تقديم التعريف الوارد في إعلان كيبيك بشأن السياحة الإيكولوجية، في التذييل الخامس لهذا التقرير الموجز. |
We refer to our audit procedures and explanations in appendix V. | UN | وإننا نُحيل هنا إلى إجراءات وشروحات مراجعتنا الحسابية الواردة في التذييل الخامس. |
A cumulative list of all notifications received by the Secretariat is published every six months in appendix V of the PIC Circular. | UN | ويتم نشر قائمة مجمعة بالإخطارات التي تلقتها الأمانة كل ستة أشهر في التذييل الخامس للمنشور. |
Details of both these operations are contained in appendix V. | UN | وترد في التذييل الخامس تفاصيل هاتين العمليتين كلاهما. |
The text of the undertaking is set out in appendix V to the present report. | UN | ويرد نص التعهد في التذييل الخامس لهذا التقرير. |
A current list of the chemicals for which notifications have been received and the regions from which the verified notifications pertaining to them were submitted may be found in appendix V of the PIC Circular. | UN | وتوجد قائمة جارية بالمواد الكيميائية التي وردت إخطارات بشأنها، وبالأقاليم التي قدِّمت الإخطارات الخاصة بتلك المواد بعد التحقق من صحتها في التذييل الخامس لنشرة الموافقة المسبقة عن علم. |
A cumulative list of complete notifications received by the Secretariat is published every six months in appendix V of the PIC Circular. | UN | وتنشر قائمة تجميعية بالإخطارات الكاملة الواردة إلى الأمانة كل ستة أشهر في التذييل الخامس بالخطاب الدوري الذي يصدر كل ستة أشهر عن إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
A list of all notifications received is updated and published in appendix V of the PIC Circular. | UN | وتُستكمل قائمة بجميع الإخطارات الواردة إلى الأمانة وتُنشَر في التذييل الخامس من الخطاب الدوري الصادر عن إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
An overview of information volunteered is in APLC/MSP.7/2006/5, Part II, appendix V. | UN | ويرد في الجزء الثاني، التذييل الخامس من الوثيقة APLC/MSP.7/2006/5 استعراض عام للمعلومات المقدَّمة طوعاً. |
Appendix V: Status of 1996-2006 contributions to the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | التذييل الخامس: حالة اشتراكات الفترة 1996-2006 المسددة للمحكمة الدولية لقانون البحار |
75. The conclusions of the joint meeting are presented in appendix V below. | UN | 75- وترد في التذييل الخامس أدناه النتائج التي خلص إليها الاجتماع المشترك. |
Yes, the treaties listed in appendix V to the original report of Poland relate to co-operation and mutual assistance between competent institutions rather than to extradition. | UN | نعم، المعاهدات المذكورة في التذييل الخامس للتقرير الأصلي لبولندا تتصل بالتعاون والمساعدة المتبادلة بين المؤسسات المختصة أكثر مما تتصل بتسليم المجرمين. |
11. The meeting delegates agreed to the assignment of issue focal point responsibilities shown in appendix V to the present report. | UN | ١١ - وافقت الوفود المجتمعة على توزيع المسؤوليات عن الورقات المواضيعية والتنسيق على النحو المبين في المرفق الخامس لهذا التقرير. |
An update on the numbers of mines retained and transferred for permitted reasons is in APLC/MSP.7/2006/5, Part II, appendix V. | UN | وترد في الجزء الثاني من الملحق الخامس من الوثيقة APLC/MSP.7/2006/5 معلومات محدثة عن أعداد الألغام التي تم الاحتفاظ بها ونقلها لأسباب مسموح بها. |