"application form" - Traduction Anglais en Arabe

    • استمارة الطلب
        
    • استمارة طلب
        
    • الاستمارة
        
    • نموذج الطلب
        
    • نموذج طلب
        
    • لاستمارة طلب
        
    • استمارة طلبه
        
    • الممكن تقديم الطلبات
        
    • استمارة الحصول
        
    • على استمارة
        
    • باستمارة الطلب
        
    The application form can be downloaded from the UNCCD website. UN ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة.
    The application form can be downloaded from the UNCCD website. UN ويمكن تنزيل استمارة الطلب من موقع الاتفاقية على الشبكة.
    The Board received from the secretariat a comprehensive analysis of each admissible application form, covering all the selection criteria. UN وتلقى المجلس من الأمانة تحليلا شاملا لكل استمارة طلب مقبولة تناول جميع معايير الاختيار.
    In order to download the Request Writer Tool, users are required to fill in an application form and obtain a password. UN وعلى المستعملين الذين يريدون نقل نسخة من أداة كتابة الطلبات إلى حواسيبهم أن يملأوا استمارة طلب ويحصلوا على كلمة سر.
    8. The applicant must present the application form with any additional information to a national authority for the Basel Convention. UN 8 - يجب على مقدم الطلب تقديم الاستمارة مع أي معلومات إضافية إلى إحدى السلطات الوطنية لاتفاقية بازل.
    The complete application form is then summarized and analysed by the Secretariat in accordance with the selection criteria, to facilitate the work of the Board of Trustees. UN ثم تتولى الأمانة إيجاز نموذج الطلب وتحليله، وفق معايير الاختيار لتيسير عمل مجلس الأمناء.
    Would you be able to supply me with a visitor application form? Open Subtitles هل بإستطاعتك بأن توفر لي نموذج طلب الزوار ؟
    The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete. UN وتتجسد معايير الاختيار في استمارة الطلب التي يتعين على جميع المترشحين ملؤها.
    Over the years and given the changes in the mandate of the Fund, the application form has developed into a comprehensive yet simple document. UN وعلى مدى السنوات، ونظرا للتغيرات في ولاية الصندوق، تحولت استمارة الطلب إلى وثيقة شاملة وبسيطة في آن معا.
    The complete application form is then summarized and analysed by the secretariat in accordance with the selection criteria in chart form to facilitate the work of the Board. UN وتقوم الأمانة بعد ذلك بتلخيص استمارة الطلب المستكمل وتحليلها وفقا لمعايير الاختيار في شكل رسم بياني لتسهيل عمل المجلس.
    In Bahrain, instead of having to fill out nine different forms and provide 15 sets of supporting documentation, applicants complete a single application form online and upload all their documents through a digitized process. UN في البحرين، بدلاً من ملء تسع استمارات مختلفة وتقديم 15 مجموعة من الوثائق الداعمة، يقوم مقدمو الطلبات بتعبئة استمارة طلب واحدة عبر الإنترنت وتحميل جميع وثائقهم من خلال عملية مُرَقْمنة.
    The petitioner thus contacted the bank for a loan application form. UN ووفقاً لذلك، اتصلت صاحبة البلاغ بالمصرف للحصول على استمارة طلب القرض.
    The secretariat will also request that the person proposed to replace the beneficiary fill in a new application form. UN وتطلب الأمانة أيضا إلى الشخص المقترح ليحل محل المستفيد أن يملأ استمارة طلب جديدة.
    All such annexes or attachments must be listed in the application form, together with instructions on how to obtain the documents. UN ويجب إدراج كل هذه المرفقات أو الملاحق في الاستمارة مع الإرشادات الخاصة بكيفية الحصول على الوثائق.
    This application form may include up to 8 additional pages. UN يمكن أن تتضمن هذه الاستمارة صفحات إضافية لا تزيد عن 8 صفحات.
    Licences to import or export arms and ammunition shall be valid for three months from the date of issue. They may be renewed for a similar period, provided that the application for renewal is made on the prescribed application form at least one week before the expiry of the licence. UN يسري الترخيص باستيراد أو تصدير اﻷسلحة وذخائرها لمدة ثلاثة أشهر من تاريخ صدوره، ويجوز تجديده لمدة مماثلة على أن يقدم طلب التجديد إلى اﻹدارة على الاستمارة المعدة لذلك قبل انتهاء مدته بأسبوع على اﻷقل.
    It is subject, amongst other requirements, to the submission of an application form. UN بل هو مرهون، ضمن شروط أخرى، بتقديم نموذج الطلب.
    The complete application form is then summarized and analysed by the secretariat in accordance with the selection criteria to facilitate the work of the Board of Trustees. UN ومن ثم تقوم الأمانة بتلخيص وتحليل نموذج الطلب المستكمل طبقا لمعايير الاختيار تيسيرا لعمل مجلس الأمناء.
    The complete application form is then summarized and analysed by the secretariat in accordance with the selection criteria, to facilitate the work of the Board of Trustees. UN ثم تتولى الأمانة إيجاز نموذج الطلب وتحليله وفق معايير الاختيار لتيسير عمل مجلس الأمناء.
    Zack's been contemplating what to put on his mortgage application form. Open Subtitles زاك كان يفكر ما لوضعه في نموذج طلب الرهن العقاري له.
    In addition, on 15 May 1997, a second note verbale was sent by the secretariat to all States with revised guidelines and a new sample of a properly completed application form. UN وعلاوة على ذلك، وجهت اﻷمانة العامة، في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٧، مذكرة شفوية ثانية إلى جميع الدول باﻹضافة إلى مبادئ توجيهية منقحة ونموذج جديد لاستمارة طلب مستوف بشكل لائق.
    In his PRRA application form, he claimed that after the change of regime in Iraq, he was no longer at risk of life and cruel or unusual treatment upon return to Iraq because he had deserted the military, but because he was a Sunni Muslim who had served in the Republican Guards under Saddam Hussein. UN وادّعى في استمارة طلبه أنه، بعد تغيير النظام في العراق، لم يعد معرّضاً لخطر على حياته أو لخطر المعاملة القاسية أو غير العادية لدى عودته إلى العراق بسبب فراره من الجندية وإنما لأنه مسلم سنّي خدم في الحرس الجمهوري أيام حكم صدام حسين.
    In order to facilitate submission of requests, the application form is available on the web site of the Ministry (www.mingorp.hr), although it is not possible to deliver request electronically. UN وفي محاولة لتسهيل تقديم الطلبات، تتوافر الاستمارة على الموقع الشبكي للوزارة (ww.mingorp.hr)، وإن كان من غير الممكن تقديم الطلبات إلكترونيا.
    It should be noted that the religious affiliation must be specified on the passport application form. UN ونوضح أن استمارة الحصول على الجوازات تستوجب ذكر الانتماء الديني.
    The completed application form must be accompanied by a copy of the representative's press card or a letter of assignment issued on an official letterhead and signed by the editor or bureau chief of the media organization. UN ويجب أن تُرفق باستمارة الطلب المعبّأة صورة لبطاقة الممثل الصحفية و/أو رسالة تكليف صادرة على ورقة رسمية تحمل اسم مؤسسة وموقّعاً عليها من رئيس تحرير أو مدير مكتب المؤسسة الإعلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus