The question of security interests in intellectual property would probably also be referred to the Working Group, subject to approval by the Commission. | UN | وربما يمكن أن تحال مسألة المصالح الضمانية في الملكية الفكرية أيضا إلى الفريق العامل، رهنا بموافقة اللجنة. |
The Commission noted that tentative arrangements had been made for working group meetings in 2015 after its forty-eighth session, subject to the approval by the Commission at that session: | UN | 294- لاحظت اللجنة أنَّ ترتيبات مؤقتة قد اتُّخذت لعقد اجتماعات الأفرقة العاملة في عام 2015 بعد انعقاد دورتها الثامنة والأربعين، رهنا بموافقة اللجنة في تلك الدورة: |
The proposed organization of work is subject to approval by the Commission. | UN | 2- والتنظيم المقترح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة. |
Furthermore, the approval by the Commission of the present methodology was not intended to preclude possible modifications. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس القصد من موافقة اللجنة على المنهجية الحالية الحيلولة دون إجراء تعديلات محتملة. |
In this connection, they also requested that the programs be merged into one program for use by all duty stations following approval by the Commission or its Chairman. | UN | وفي هذا الصدد، طالبوا أيضا بدمج البرامج في برنامج واحد لكي تستعمله جميع مراكز العمل بعد موافقة اللجنة أو رئيسها. |
(c) It would agree that the volunteer organizations could include staff in the General Service and related categories in the study on the basis of model 3 subject to individual requests and approval by the Commission. | UN | (ج) توافق اللجنة على أن يكون بإمكان المنظمات المتطوعة إشراك موظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في الدراسة على أساس النموذج 3 بشرط أن تقدم المنظمة طلبا وأن توافق عليه اللجنة. |
5. The proposed organization of work is subject to approval by the Commission. | UN | 5- والتنظيم المقترَح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة. |
2. The proposed organization of work is subject to approval by the Commission. | UN | 2- والتنظيم المقترح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة. |
3. The proposed organization of work is subject to approval by the Commission. | UN | 3- والتنظيم المقترَح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة. |
2. The proposed organization of work is subject to approval by the Commission. | UN | 2- والتنظيم المقترح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة. |
5. The proposed organization of work is subject to approval by the Commission. | UN | 5- وتنظيم الأعمال المقترح مرهون بموافقة اللجنة. |
2. The proposed organization of work is subject to approval by the Commission. | UN | 2- والتنظيم المقترح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة. |
The proposed organization of work is subject to approval by the Commission. | UN | 5- والتنظيم المقترح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة. |
6. The proposed organization of work is subject to approval by the Commission. | UN | 6- والتنظيم المقترح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة. |
6. The timetable shown below is subject to approval by the Commission. | UN | 6- الجدول الزمني الوارد أدناه مرهون بموافقة اللجنة. |
6. The timetable shown below is subject to approval by the Commission. | UN | 6- الجدول الزمني الوارد أدناه مرهون بموافقة اللجنة. |
5. The timetable shown below is subject to approval by the Commission. | UN | الجدول الزمني ٥ - إن الجدول الزمني الوارد أدناه مرهون بموافقة اللجنة. |
approval by the Commission is required prior to issuing a certificate of merger or consolidation. | UN | ولا بد من الحصول على موافقة اللجنة قبل إصدار شهادة الاندماج أو التوحيد. |
2. approval by the Commission of the recommendations of the subcommission shall be by a majority of two thirds of Commission members present and voting. | UN | ٢ - تكون موافقة اللجنة على توصيات اللجنة الفرعية بأغلبية ثلثي أعضاء اللجنة الحاضرين والمصوتين. |
The approval by the Commission of the new convention on the use of electronic communications in international contracts was another important step forward in the development of international trade law. | UN | ووصف موافقة اللجنة على الاتفاقية الجديدة بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية بأنه خطوة هامة أخرى في اتجاه تطوير القانون التجاري الدولي. |
The Chairman submitted that decision to the inter-sessional consultation meeting held on 20 February l998, with a view to its formal approval by the Commission at its seventh session. | UN | وقدم الرئيس ذلك القرار الى الاجتماع التشاوري لما بين الدورات المعقود في ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ لكي توافق عليه اللجنة رسميا في دورتها السابعة . |
7. The timetable shown below is subject to approval by the Commission. | UN | ٧ - الجدول الزمني الوارد أدناه خاضع لموافقة اللجنة . |