"approval by the general" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامة باعتماد
        
    • العامة بالموافقة عليها
        
    • العامة بالموافقة على
        
    • العامة وتوافق عليها
        
    • العامة كي توافق عليها
        
    • العامة إقرارها
        
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    Phase V Working Group's recommendation for approval by the General Assembly UN توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة الجمعية العامة بالموافقة عليها
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    Rule 1535 No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات معد من الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    No resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General. UN لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات يعده الأمين العام.
    Therefore, the Secretary-General agrees with the recommendations of the post-Phase V Working Group and recommends their approval by the General Assembly. UN ولذا فإن الأمين العام يوافق على توصيات الفريق العاملة لما بعد المرحلة الخامسة ويوصي الجمعية العامة بالموافقة عليها.
    The cost estimates were based on strategy IV for the implementation of the capital master plan, recommended by the Secretary-General for approval by the General Assembly. UN وقد بنيت تقديرات التكاليف على أساس الاستراتيجية الرابعة لتنفيذ المخطط العام، التي أوصى الأمين العام الجمعية العامة بالموافقة عليها.
    The Commission also recommended, for approval by the General Assembly, that the following issues be considered by workshops within the framework of the Eleventh Congress: UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على النظر في المسائل التالية في حلقات عمل تعقد ضمن إطار المؤتمر الحادي عشر:
    Any programmatic changes that may be proposed for the Office for the biennium 2010-2011 would be subject to review by the Committee for Programme and Coordination prior to their consideration and approval by the General Assembly. UN وستخضع أية تغييرات برنامجية قد تقترح بخصوص المكتب لفترة السنتين 2010-2011 للاستعراض من جانب لجنة البرنامج والتنسيق، قبل أن تنظر فيها الجمعية العامة وتوافق عليها.
    7. When the Security Council decides on activities related to peace and security other than peacekeeping, the Secretary-General seeks the concurrence of the Advisory Committee, under the General Assembly resolution on unforeseen and extraordinary expenses, to enter into commitments for start-up activities prior to the preparation and submission of a budget for approval by the General Assembly. UN 7 - عندما يتخذ مجلس الأمن مقررا يتعلق بالأنشطة المتصلة بالسلام والأمن، غير أنشطة حفظ السلام، يسعى الأمين العام إلى الحصول على موافقة اللجنة الاستشارية، بموجب قرار الجمعية العامة المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية، للدخول في التـزامات من أجل أنشطة البدء قبل إعداد ميزانية وتقديمها إلى الجمعية العامة كي توافق عليها.
    It would consider budget estimates for peacekeeping missions in time for their approval by the General Assembly before the end of October. UN وعلى اللجنة النظر بشكل خاص في تقديرات ميزانيات بعثات حفظ السلام في الوقت المحدد لذلك حتى يتسنى للجمعية العامة إقرارها قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus