"are any" - Traduction Anglais en Arabe

    • هل يوجد أي
        
    • هل أي
        
    • هل أيّ
        
    • توجد أية
        
    • هل هناك
        
    • هي أي
        
    • هل أحد
        
    • هل اي
        
    • هل يطبق أي
        
    • أي سبل
        
    • هناك أى
        
    • هل يوجد أحداً
        
    are any of those my size? Extra-extra-extra extra-extra extra-extra large? Open Subtitles هل يوجد أي من هذه القمصان ما يناسب قياسي؟
    are any ships gonna come by soon that could give me a ride? Open Subtitles هل يوجد أي سفن ستعبر من هنا قريباً؟ أي منها يمكنها أن تقلني
    are any of those hack magicians at the convention? Open Subtitles هل أي من تلك الإختراق السحرة في الاتفاقية؟
    So are any of you guys Ukrainian? Open Subtitles إذاً , هل أي من رجالك يحمل الجنسية الأوكرانية ؟
    are any of these places close to our real target? Open Subtitles هل أيّ من هذه الأماكن قريبة من هدفنا الحقيقيّ؟
    Nor are any measures proposed to improve institutional accountability, such as by providing better information to Member States on results achieved and resources used. UN ولا توجد أية تدابير مقترحة من أجل تحسين المساءلة المؤسسية، مثل توفير معلومات أفضل للدول الأعضاء عن النتائج المحققة والموارد المستخدمة.
    Ask them if there are any insurgents near here. Open Subtitles اسئلهم هل هناك اي متمردون بالقرب من هنا.
    Well, if the first ten minutes of this flight are any indication, Open Subtitles حسنا، إذا الدقائق العشر الأولى من هذه الرحلة هي أي إشارة،
    are any of the following measures, procedures or legislation in place to account for, secure or otherwise protect BW and Related Materials? Can violators be penalized ? UN هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    are any of the following measures, procedures or legislation in place to account for, secure or otherwise protect CW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    are any of the following measures, procedures or legislation in place to account for, secure or otherwise protect NW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بشكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    are any of the following measures, procedures or legislation in place to account for, secure or otherwise protect BW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المخالفين ؟
    are any of the following measures, procedures or legislation in place to account for, secure or otherwise protect CW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة الكيميائية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المخالفين ؟
    are any of the following measures, procedures or legislation in place to account for, secure or otherwise protect NW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة النووية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المخالفين ؟
    are any of your friends or family undergoing cancer treatment at the moment? Open Subtitles هل أي من أصدقائك أو عائلتك يخضعون للعلاج سرطان في هذه اللحظة؟
    No, are any of these the pedestrian that the car I'm purchasing supposedly struck? Open Subtitles لا, هل أي من هذه الفتيات هي التي كانت تمشي؟ والتي اصطدمت بها السيارة؟
    are any of these flowers boys, or are they all girls? Open Subtitles هل أي من هذه الورود أولاد أو كلهم فتيات؟
    But are any of these planets close enough for mankind to explore? Open Subtitles ولكن هل أي من هذه الكواكب قريب بما يكفي كي يستكشفه البشر؟
    are any of these stones around us animals? Open Subtitles هل أيّ من هذه الأحجار التي حولنا ترمُز إلى الحيوانات؟
    UNHCR has not created any reserve to fund the liability for after-service health insurance benefits nor are any plans in place to accrue the estimated service costs. UN ولم تنشئ المفوضية أي احتياطي لتمويل الالتزامات اللازمة لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ولا توجد أية خطط موضوعة لتغطية تكاليف الخدمة التقديرية.
    are any of the others from the first group powering up? Open Subtitles هل هناك اى حركه من المجموعه الأولى؟ هل تم تفعيلهم؟
    How are any of these guys going to protect me? Open Subtitles كيف هي أي من هؤلاء الرجال الذهاب إلى حمايتي؟
    are any of these men the one that shot your mom? Open Subtitles هل أحد هؤلاء الرجال هو من أطلق النار على والدتك
    are any of us immune to this danger we can't see, can't touch but is everlastingly present? Open Subtitles هل اي منا محصن من هذا الخطر الذي لا نراه ولا يمكن لمسه، سوى وجوده الدائم فقط؟
    are any of the following measures, procedures or legislation in place to account for, secure or otherwise protect BW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل يطبق أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية من أجل حصر الأسلحة البيولوجية وتأمينها وتوفير الحماية المادية لها أو باية طريقة أخرى؟ هل يمكن معاقبة المخالفين؟
    One must therefore wonder what to expect from this session and whether there are any avenues left for us to explore. UN لذلك نتساءل عما يمكننا أن نتوقعه في هذه الدورة وعما إذا بقيت هناك أي سبل يمكن استكشافها بعد.
    Unless there are any complications, I shouldn't see you until the 15th. Open Subtitles مالم يكن هناك أى تعقيدات لا أريد رؤيتكِ حتى الخامس عشر
    are any of them alive? Open Subtitles هل يوجد أحداً منهم حياً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus