"are discussed in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تناقش في
        
    • ويناقش
        
    • وتناقش في
        
    • نوقشت في
        
    • ستناقش في
        
    • تجري مناقشتها في
        
    • وتُناقش في
        
    • فترد مناقشتها في
        
    • ترد مناقشتها في
        
    • وترد مناقشة
        
    • وتُبحث في
        
    • وتناقَش
        
    • يُناقش
        
    • وترد مناقشتها في
        
    Our delegation has always accorded the greatest attention to the very serious problems that are discussed in the First Committee. UN ولقد أولى وفدنا على الدوام أكبر قدر من الاهتمام للمشكلات ذات الخطورة الجمة التي تناقش في اللجنة اﻷولى.
    The implementation of the CEDAW has encountered a number of challenges which are discussed in the relevant sections of the report. UN واجه تنفيذ الاتفاقية عددا من التحديات التي تناقش في الأقسام ذات الصلة من التقرير.
    The three components of a compliance system are discussed in greater detail in chapter II below. UN ويناقش الفصل الثاني، في ما يلي، المكونات الثلاثة لنظام الامتثال.
    The two triennial reviews issued in this reporting period are discussed in paragraphs 41 and 42 and 194 to 196 below. UN ويناقش هذان الاستعراضان الصادران في الفترة المشمولة بالتقرير في الفقرات ١٤ و ٢٤ و ٤٩١ إلى ٦٩١ أدناه.
    Groups legally excluded from the minimum wage are discussed in paragraph 60 of this report. UN وتناقش في الفقرة 60 من هذا التقرير الجماعات المستثناة قانونا من نظام الأجر الأدنى.
    The analysis and financial estimates that support this table are discussed in the rest of the report. UN أما التحليل والتقديرات المالية التي تدعم هذا الجدول فقد نوقشت في بقية أجزاء التقرير.
    Several of the issues on the agenda for the meeting are discussed in the 2013 progress report of the Technology and Economic Assessment Panel and will require the input and recommendations of the Panel. UN والكثير من القضايا الموضوعة على جدول أعمال الاجتماع ستناقش في التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لعام 2013 وستتطلب إسهامات وتوصيات من الفريق.
    Nevertheless, some of the rights under the Covenant are specifically subject to such provisions, which are discussed in the body of this report. UN ومع ذلك فإن بعض الحقوق الممنوحة بموجب العهد تخضع تحديداً ﻷحكام تناقش في متن هذا التقرير.
    General propositions and conclusions dealing with all business losses are discussed in decision 9. UN وهناك مقترحات واستنتاجات عامة تعنى بكافة الخسائر التجارية تناقش في المقرر ٩.
    The risks to security, health and development are discussed in the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN والمخاطر التي يتعرض لها الأمن والصحة والتنمية تناقش في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Elements to achieve this are discussed in chapter IV below. UN ويناقش الفصل رابعا أدناه عناصر تحقيق ذلك.
    Elements to achieve this are discussed in chapter IV below. UN ويناقش الفصل رابعا أدناه عناصر تحقيق ذلك.
    The stalking amendment is discussed in Article 6 and the domestic violence amendments are discussed in Article 16. UN ويناقش التعديل الخاص بالمطاردة في المادة 6، وتناقش التعديلات المتعلقة بالعنف العائلي في المادة 16.
    Major factors contributing to the increase are discussed in paragraphs 30 to 36 below. UN وتناقش في الفقرات من 30 إلى 36 أدناه العوامل الرئيسية التي أسهمت في هذه الزيادة.
    The work streams are discussed in greater detail in section D below. UN وتناقش في الفرع دال أدناه مسارات العمل بمزيد من التفاصيل.
    Where applicable, Operational Reserves of the trust funds are discussed in notes to the individual status of funds. UN وتناقش في الملاحظات الخاصة بمركز كل صندوق، حيثما ينطبق ذلك، الاحتياطيات التشغيلية للصناديق الاستئمانية.
    These phrases are discussed in the commentary to article 11. UN وهذه العبارات نوقشت في التعليق على المادة ١١.
    To the extent that the process of reviewing, verifying and valuing " stand alone " claims as Kuwaiti corporate claims has raised additional legal issues, these new issues are discussed in the text of this report. UN وتمت، إلى الحد الذي أثارت فيه عملية استعراض المطالبات " المستقلة " والتحقق فيها وتقييمها بوصفها مطالبات مقدمة من شركات كويتية، قضايا قانونية إضافية، فإن هذه القضايا الجديدة ستناقش في نص هذا التقرير.
    Article 19, however, raises broader issues, which are discussed in Chapter I below. UN إلا أن المادة ١٩ تثير مسائل أوسع نطاقا، تجري مناقشتها في الفصل اﻷول أدناه.
    Some of the notable achievements are discussed in the subsequent sections below. UN وتُناقش في الأبواب اللاحقة أدناه بعض هذه الإنجازات البارزة.
    The detailed findings are discussed in paragraphs 24 to 70. UN أما النتائج التفصيلية، فترد مناقشتها في الفقرات من 24 إلى 70.
    In order to ensure sustainable development, the Philippine Council for Sustainable Development was established with programmes of action which are discussed in annex W. UN ٣٤٢- ولكي يتسنى ضمان التنمية المستدامة، أنشئ المجلس الفلبيني للتنمية المستدامة مع برامج عمل ترد مناقشتها في المرفق فاء.
    The detailed findings and recommendations are discussed in paragraphs 19 to 352. UN وترد مناقشة تفاصيل النتائج والتوصيات في الفقرات من 19 إلى 352.
    Headquarters staffing levels are discussed in paragraph 52 below. UN وتُبحث في الفقرة 52 أدناه مستويات التوظيف في المقر.
    These issues are discussed in more detail in Part II and Part III. UN وتناقَش هذه القضايا بمزيد من التفصيل في الجزء الثاني والجزء الثالث.
    Management responses to JIU recommendations are discussed in the present report. UN يُناقش هذا التقرير استجابات الإدارة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    They are discussed in the previous paragraphs dealing with the right to hygienic and safe working conditions. UN وترد مناقشتها في الفقرات السابقة التي تناولت الحق في أحوال عمل تتوافر فيها النظافة الصحية واﻷمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus