Deputy Mayors are elected by fellow councillors for a one-year term. | UN | وينتخب الزملاء من أعضاء المجلس نواب العمد لمدة عام واحد. |
Members of the Wolesi Jirga are elected by the people through free, general, secret, and direct elections. | UN | وينتخب الشعب مجلس الشعب في انتخابات حرة عامة سرية ومباشرة. |
Assembly members are elected by the electoral constituencies defined by law in regular, universal, free, fair and direct elections by secret ballot. | UN | وتنتخب النواب دوائر انتخابية يحددها القانون، وذلك باقتراع عام وحر ومباشر وسري ودوري. |
The Courts of Appeal and the Superior Land Court are the second-highest ranking bodies in the Judiciary, and their judges are elected by the Senate. | UN | وتأتي محاكم الاستئناف والمحكمة العقارية العليا في المرتبة الثانية في السلطة القضائية، وقضاتها ينتخبهم مجلس الشيوخ. |
The representatives who are elected by the Commission shall be elected for a period of three years and shall be eligible for re-election one more time only. | UN | ويُنتخب الممثلون الذي تنتخبهم اللجنة، لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط. |
Members of the Rodrigues Regional Assembly are elected by citizens of Mauritius who are residents of Rodrigues. | UN | وينتخب أعضاء الجمعية الإقليمية لجزيرة رودريغس مواطنو موريشيوس المقيمون في رودريغس. |
The Representatives are elected by their constituencies for a period of six years. | UN | وينتخب النواب عن طريق دوائرهم لفترة ست سنوات. |
The Prime Minister and the Deputy Prime Minister are elected by the Members of Parliament. | UN | وينتخب أعضاء البرلمان رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء. |
The members of the Advisory Council are elected by the Council by secret ballot, according to the following pattern: | UN | وينتخب المجلس أعضاء اللجنة الاستشارية بالاقتراع السري وفقا للنمط التالي: |
Members of these councils are elected by the Minister for Indigenous Affairs for a term of three years. | UN | وينتخب وزير شؤون السكان الأصليين أعضاء هذه المجالس لمدة ثلاث سنوات. |
The representatives who are elected by the Commission shall be elected for a period of three years and shall be eligible for re-election one more time only. | UN | وينتخب الممثلون الذي تنتخبهم اللجنة لفترة ثلاث سنوات ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط. |
The office of a judge is permanent. Judges are elected by the National Assembly on the proposal of the expert and independent Judicial Council. | UN | ومنصب القاضي دائم، وتنتخب الجمعية الوطنية القضاة بناء على الاقتراح الذي يقدمه المجلس القضائي المتخصص والمستقل. |
The chairman and members of the Commission are elected by the TGNA from among its members. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية التركية الكبرى رئيس اللجنة وأعضاءها من بين أعضاء الجمعية. |
Judges and people's assessors of local courts are elected by the corresponding local people's assemblies. | UN | وتنتخب مجالس الشعب المحلية قضاة المحاكم المحلية ومستشاري الشعب بها. |
The governing body of the Institute is an independent 25-member Board of Directors, 16 of whom are elected by the Conseil de direction of the International Association of Penal Law. | UN | ويدير المعهد مجلس إدارة مستقل يتكون من ٢٥ عضواً، منهم ١٦ عضواً ينتخبهم مجلس إدارة الرابطة الدولية لقانون العقوبات. |
(iv) Composition: 11 members, who are elected by the Executive Council of the African Union and serve for a two-year period that may be renewed once | UN | 11 عضوا ينتخبهم المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي، ويعملون لمدة سنتين قابلة للتجديد مرة واحدة تُحدد لاحقا |
The courts of the Republic are constituted by judges and people's assessors who are elected by State power organs at all levels. | UN | وتتألف محاكم الجمهورية من القضاة ومستشاري الشعب الذين تنتخبهم أجهزة السلطة على جميع المستويات. |
The Committee is composed of 10 experts who serve in their personal capacity and are elected by States parties. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ١٠ خبراء يعملون بصفتهم الشخصية وتنتخبهم الدول اﻷطراف. |
Under rule 83 of the rules of procedure, the non-permanent members of the Security Council are elected by a two-thirds majority. | UN | وبموجب المادة 83 من النظام الداخلي، يتم انتخاب أعضاء مجلس الأمن غير الدائمين بأغلبية الثلثين. |
The members of the Upper House are elected by members of the Provincial Councils, who in turn are elected by the electorate. | UN | أما أعضاء مجلس الشيوخ فيتم انتخابهم من قبل أعضاء مجالس المقاطعات الذين ينتخبون بدورهم من قبل الناخبين. |
Since in the great majority of cases only one candidate is nominated, most officers of Main Committees are elected by acclamation. | UN | وبما أنه لا يقدم غير مرشح واحد في الأغلبية العظمى من الحالات، فإن معظم أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية ينتخبون بالتزكية. |
Municipal councils and the mayors constitute the local self-government authorities. They are elected by the residents of their municipalities for a period of four years. | UN | وتعتبر المجالس البلدية ورؤساء البلديات سلطات الحكم الذاتي المحلي، وينتخبهم سكان بلدياتهم لفترة أربع سنوات. |
These are the qualifications by which the Assembly of Experts, who are elected by the people, choose the Leader. | UN | وهذه هي الخصال التي يقوم مجلس الخبراء المنتخبين من الشعب على أساسها باختيار المرشد. |
Indeed, with over 100 million voters, all our representatives are elected by secret ballot at all levels of Government. | UN | ومع أن لدينا 100 مليون ناخب، فجميع ممثلينا منتخبون فعلا بالاقتراع السري على كل المستويات الحكومية. |
113. The members of the Congressional Standing Commission are elected by Congress. | UN | ٣١١ - والكونغرس هو الذي ينتخب أعضاء اللجنة الدائمة التابعة له. |
Municipal councillors are elected by direct universal suffrage for a five-year term of office. | UN | ويُنتخَب المستشارون الجماعيون بالاقتراع العام المباشر لولاية تدوم خمس سنوات. |
Vice-Presidents are elected by a simple majority. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |