Government is headed by woman Prime Minister and 6 important Ministries are headed by women | UN | :: المرأة ترأس الحكومة في شخص رئيسة الوزراء كما أن ست وزارات هامة ترأسها نساء |
Additional benefits are provided to low-income households, the majority of which are headed by women. | UN | وتعطى استحقاقات إضافية لﻷسر المعيشية المنخفضة الدخل، وأغلبيتها ترأسها نساء. |
Thirty-four per cent of households are headed by women. | UN | وترأس المرأة نسبة 34 في المائة من الأسر. |
To date, 12 political parties have been officially registered, and two of them are headed by women. | UN | وقد سُجّل حتى الآن 12 حزبا سياسيا بشكل رسمي، وترأس المرأة اثنين من هذه الأحزاب. |
It is important to note that in rural areas a high percentage of households are headed by women more than 60 years old. | UN | وجدير بالملاحظة أن نسبة عالية من الأسر المعيشية في المناطق الريفية ترأسها امرأة سنها أكبر من 60 سنة. |
A number of non-governmental organizations dealing with a broad spectrum of issues are headed by women. | UN | وترأس النساء عددا من المنظمات غير الحكومية التي تتعامل مع طائفة واسعة من القضايا. |
Of the total number of poor households, 20.1 per cent are headed by women. | UN | وتعول النساء 20.1 في المائة من الأسر الفقيرة. |
Several important NGOs for women issues are headed by women. | UN | وهناك عدة منظمات غير حكومية معنية بقضايا المرأة ترأسها نساء. |
The Secretariat of the RCSC is made of 4 divisions of which three are headed by women. | UN | وتتكون أمانة اللجنة من 4 شُعب ثلاثة منها ترأسها نساء. |
Twenty-seven percent of these households are headed by women. | UN | علما بأن سبعة وعشرين في المائة من هذه الأسر ترأسها نساء. |
As already noted in this report, 19% of all private households are headed by women; however, a large proportion of these are headed by older women. | UN | كما لوحظ آنفا في هذا التقرير، ترأس المرأة نسبة 19 في المائة من جميع الأسر المعيشية الخاصة؛ بيد أن نسبة كبيرة من هذه الأسر ترأسها نساء مسنات. |
At the local government level, 163 of the 2,172 municipios, or 8.61%, are headed by women. | UN | وترأس المرأة 163 بلدية من 172 2 بلدية أو نسبة 8.61 في المائة، وذلك على صعيد الحكومة المحلية. |
All the mutual aid cooperatives are headed by women. | UN | وترأس المرأة جميع تعاونيات المعونة المتبادلة. |
Five national trade unions are headed by women, as well as 52.8 per cent of the local trade union sections. | UN | وترأس المرأة 5 نقابات وطنية وكذلك 52.8 في المائة من الأقسام الأساسية للنقابات. |
Five national unions are headed by women, as well as 52.8 per cent of the local sections. | UN | وترأس المرأة 6 نقابات وطنية و42.8 في المائة من الفروع الأساسية للنقابات. |
In towns a growing number of households are headed by women because the country's economy has collapsed. | UN | وفي الأوساط الحضرية يتعاظم عدد الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة من جراء الانهيار الاقتصادي. |
The Episcopal Conference estimates that among the displaced population 24.6 per cent of households are headed by women. | UN | وتفيد تقديرات مؤتمر الاسقفية أن من بين السكان المشردين ٢٤,٦ في المائة من اﻷسر المعيشية ترأسها امرأة. |
The majority of those households are headed by women with a large number of dependants. | UN | وترأس النساء أغلبية هذه اﻷسر التي تضم عددا كبيرا من المعولين. |
Approximately one third of households are headed by women. | UN | وتعول النساء حوالي ثلث الأسر المعيشية. |
At present, 10 per cent of all workers' committees are headed by women, and women comprise 17 per cent of their membership. | UN | وفي الوقت الحاضر ترأس المرأة 10 في المائة من جميع لجان العاملين، وتبلغ نسبة اشتراك المرأة في عضويتها 17 في المائة. |
Despite these salary differences, about 26 percent of all households in Brazil are headed by women. | UN | وعلى الرغم من هذا التباين في الرواتب، ترأس النساء في البرازيل نحو 26 في المائة من مجموع الأسر المعيشية. |
It must be noted that of the seven Majlis committees, two are headed by women. | UN | وجدير بالذكر أن المرأة ترأس اثنتين من اللجان السبع التابعة لمجلس النواب. |
Currently, two political parties are headed by women: the Rassemblement des démocrates nationaux progressistes (RDNP) and the REPAREN. | UN | وفي الوقت الحاضر تتولى النساء قيادة حزبين سياسيين هما تجمع الديمقراطيين الوطنيين التقدميين (RDNP) و REPAREN. |