In the majority of instances such owners are men. | UN | وملاَّك هذه الأراضي هم في غالبيتهم من الرجال. |
Out of the total active population, 47 per cent are women and 53 per cent are men. | UN | ونسبة النساء من مجموع السكان النشيطين 47 في المائة مقابل 53 في المائة من الرجال. |
These schools have trained a total of 685 persons including 428 men and 257 women; 62 per cent are men and 48 per cent are women; | UN | ودربت هذه المدارس ما مجموعه 685 شخصاً بينهم 428 رجلاً و257 امرأة أي 62 في المائة من الرجال و48 في المائة من النساء؛ |
If those rubber barons are men, I am a snake. | Open Subtitles | أذا كانَ هؤلاء بارونات اللصوص هم رجال أنا ثُــــــعـــــبــــــان |
Not counting staff in security functions, 60 per cent of the staff of the Commission are men and 40 per cent are women. | UN | ودون حساب الموظفين المكلفين بالمهام الأمنية، فإن 60 في المائة من موظفي اللجنة من الرجال و 40 في المائة من النساء. |
Most candidates and representatives elected for various offices are men. | UN | فمعظم المرشحين والممثلين المنتخبين لمختلف المراكز هم من الرجال. |
The same can be said of gender distribution among chairmen, roughly two thirds of whom are men. | UN | وينطبق القول نفسه على التوزيع بين الجنسين بين الرؤساء حيث أن ثلثيهم تقريباً من الرجال. |
Not counting the staff in security functions, 61 per cent of the staff of the Commission are men and 39 per cent are women. | UN | وتتألف اللجنة، دون احتساب الموظفين العاملين في وظائف أمنية، من 61 في المائة من الرجال و 39 في المائة من النساء. |
By 2006, the Ministry of Foreign Affairs has 703 officials, of which 559 are men and 144 were women. | UN | ففي عام 2006، كان لدى وزارة الشؤون الخارجية 703 موظفين منهم 559 من الرجال و 144 من النساء. |
To date, in the education sector, there are 53.915 staff nationwide, of which 23.805 are women and 30.110 are men. | UN | ويضم قطاع التعليم حتى الآن 915 53 موظفاً على نطاق البلد، منهم 805 23 من النساء و 110 30 من الرجال. |
Most of the teachers shown in schoolbooks are men. | UN | وفضلا عن ذلك، فالمدرسون هم على الأغلب من الرجال. |
Of these 44 staff members, 9 per cent are men and 91 per cent are women. | UN | ويضم هذا الملاك الوظيفي 9 في المائة من الرجال و 91 في المائة من النساء. |
One Consul General and seven Honorary Consuls in Montenegro are men. | UN | وهناك في الجبل الأسود قنصل عام واحد وسبعة قناصل شرفيين من الرجال. |
According to MONSTAT data, out of the total number of 15,300 employees in the sector of health care and social work, 4,400 are men and 10,900 women. | UN | ووفقاً لبيانات مكتب الإحصاءات، فمن بين 300 15 موظف في قطاع الرعاية الصحية والعمل الاجتماعي، يوجد 400 4 من الرجال و900 10 من النساء. |
It's true, all the stalkers these days are men. | Open Subtitles | هذا صحيح، معظم المُطارِدين هذه الأيام هم رجال |
Lay magistrates are men and women without legal qualification who sit in a judicial capacity in local courts on a part-time voluntary basis. | UN | وقضاة الصلح غير المؤهلين في القانون هم رجال ونساء دون مؤهلات قانونية يعملون بصفة قضائية في محاكم محلية، طوعيا ودون تفرغ. |
Of 58 staff, 34 are men and 24 are women. | UN | ومن مجموع 58 موظفاً، هناك 34 رجلاً و24 امرأة. |
More than 70 per cent of the offenders are men. | UN | وأكثر من 70 في المائة من المخالفين هم من الذكور. |
Those programmes have benefited some 440,978 inhabitants since 2002, of which 173,187 are women and 267,791 are men. | UN | وقد عادت تلك البرامج بالمنفعة على ما يقرب من 978 440 من السكان منذ عام 2002، منهم 187 173 امرأة و 791 267 رجلا. |
Oh, what are men compared to rocks and mountains? | Open Subtitles | أوه، ما هي الرجال قارنت إلى الصخور والجبال؟ |
I think the better question is, why are men circumcised at all? | Open Subtitles | أعتقد أن أفضل والسؤال هو: لماذا هم الرجال المختونين على الإطلاق؟ |
In the Legislative Assembly, 92 per cent of members are men, although the presidency of the Assembly has been held by a woman. | UN | وفي الهيئة التشريعية، تمثل نسبة الرجال ٩٢ في المائة من المشرعين، على الرغم من أن امرأة تولت رئاسته. |
are men simply incapable of committing to an alliance? | Open Subtitles | هل الرجال ببساطة عاجزون عن الالتزام بأيّ تحالف؟ |
More than 1 billion smokers are men and 231 million are women. | UN | ويمثل الرجال أكثر من بليون مدخن بينما يصل عدد المدخنات إلى 231 مليون. |
What are men to you? | Open Subtitles | ما الرجال بالنسبه لكى ؟ |
Of the 13,361 local staff in field missions administered by the Department of Peacekeeping Operations, 80.8 per cent are men. | UN | ومن بين الموظفين المحليين في البعثات الميدانية التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، البالغ عددهم 361 13 موظفا يمثل الرجال 80.8 في المائة. |
At the district level, out of 197 DGWG members, 90 are women (45.7%) and 107 (54.3%) are men. | UN | وعلى مستوى المقاطعات، يبلغ عدد النساء من أعضاء الأفرقة العاملة المعنية بالشؤون الجنسانية بالمقاطعات 90 (45.7 في المائة) ويبلغ عدد الرجال 107 (54.3 في المائة) لما مجموعه 197 عضوا. |
The NACP estimates that this is considerably less than the actual figure. Approximately 18% of the aggregate figures for carriers of the virus and AIDS sufferers are women and 82% are men. | UN | يقدّر البرنامج أن هذا العدد أقل بكثير من الواقع، وتقدَّر نسبة النساء بحوالي 18 في المئة ونسبة الرجال بنحو 82 في المئة من العدد التراكمي لحاملي الفيروس والمرضى بالسيدا. |
Of all the persons with a domestic violence record, 96.58 per cent are men. | UN | ويشكل الرجال 96.58 في المائة من مجمل الأشخاص ذوي السوابق الجنائية في أعمال العنف العائلي. |