1. The Conference shall establish a Drafting Committee composed of representatives of the same States that are represented on the General Committee. | UN | 1 - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب. |
1. The Conference shall establish a Drafting Committee composed of representatives of the same States which are represented on the General Committee. | UN | 1- ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تتألف من ممثلي نفس الدول الممثلة في اللجنة العامة. |
1. The Conference shall establish a Drafting Committee composed of representatives of the same States which are represented on the General Committee. | UN | 1- ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تتألف من ممثلي نفس الدول الممثلة في اللجنة العامة. |
For example, Egypt reported that all relevant ministries are represented on the national climate change committee which is overseeing the development of Egypt's second national communication. | UN | فعلى سبيل المثال، أبلغت مصر بأن جميع الوزارات ذات الصلة ممثلة في اللجنة الوطنية المعنية بتغير المناخ التي تشرف على إعداد البلاغ الوطني الثاني لمصر. |
The five regional groups are represented on the Consultative Committee. | UN | والمجموعــات الإقليمية الخمس ممثلة في اللجنة الاستشارية. |
All of those constituencies are represented on the Roll Back Malaria Partnership Board. | UN | وجميع هذه الفئات ممثلة في مجلس شراكة دحر الملاريا. |
1. The Conference shall establish a Drafting Committee composed of representatives of the same States which are represented on the General Committee. | UN | 1- ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في اللجنة العامة. |
Responses to a survey by the Central Evaluation Unit from agencies that are represented on these committees indicated that there was general satisfaction with the manner in which they functioned. | UN | وأشارت الردود الواردة من الوكالات الممثلة في هذه اللجان على استبيان من وحدة التقييم المركزية إلى أن هناك ارتياحا عاما عن الطريقة التي تعمل بها. |
1. The Conference shall establish a Drafting Committee composed of representatives of the same States which are represented on the General Committee. | UN | ١ - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب. |
1. The Conference shall establish a Drafting Committee composed of representatives of the same States that are represented on the General Committee. | UN | 1 - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب. |
1. The Conference shall establish a Drafting Committee composed of representatives of the same States that are represented on the General Committee. | UN | 1 - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب. |
1. The Conference shall establish a Drafting Committee composed of representatives of the same States that are represented on the General Committee. | UN | 1 - ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في المكتب. |
1. The Conference shall establish a Drafting Committee composed of representatives of the same States which are represented on the General Committee. | UN | 1- ينشئ المؤتمر لجنة صياغة تشكل من ممثلي نفس الدول الممثلة في اللجنة العامة. |
All major communities are represented on the Board, which has requested continued technical assistance from UNAMI. | UN | وجميع الطوائف الرئيسية ممثلة في المجلس الذي طلب من البعثة أن تواصل تقديم المساعدة التقنية. |
All of these constituencies are represented on the Roll Back Malaria Board. | UN | وجميع هذه الجهات ممثلة في مجلس شراكة دحر الملاريا. |
Currently, nine ministries are represented on the National Committee. | UN | وفي الوقت الحالي، توجد تسع وزارات ممثلة في هذه اللجنة الوطنية. |
Women's organisations are represented on the Equality Policy Unit by a member of the Wales Women's National Coalition. | UN | والمنظمات النسائية ممثلة في وحدة السياسات المتصلة بالمساواة بعضو من التحالف النسائي الوطني بويلز. |
Except for one or two, women are represented on most of these institutions. | UN | وباستثناء مجلس أو مجلسين، فإن المرأة ممثلة في معظم هذه المجالس. |
As well, the Ministry of Women Affairs and relevant NGOs are represented on policy formulation committees of relevant sectors such as health, agriculture, television media and education. | UN | كما أن وزارة شؤون المرأة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة ممثلة في لجان وضع السياسات العامة للقطاعات ذات الصلة، مثل الصحة والزراعة والتلفزيون والتعليم. |
All these constituencies are represented on the Roll Back Malaria Partnership Board. | UN | وجميع هذه الفئات ممثلة في مجلس شراكة دحر الملاريا. |