"are we gonna do about" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنفعل بشأن
        
    • سنفعل حيال
        
    • سنفعل بخصوص
        
    • الذي سنفعله بشأن
        
    • سنفعل حول
        
    • الذي سنفعله بخصوص
        
    • سنفعله حيال
        
    • سنفعل فى
        
    • سنفعل مع
        
    • ستفعلين بشأن
        
    • الذى سنفعله بشأن
        
    • علينا فعله بشأن
        
    • سوف نفعل بخصوص
        
    • سنفعل في
        
    So what are we gonna do about you trespassing and accosting my children? Open Subtitles أذاً ماذا سنفعل بشأن تعديك على ممتلكات الغير ومخاطبة أطفالي ؟
    I meant what are we gonna do about having sex with her? Open Subtitles أعني ماذا سنفعل بشأن ممارسة الجنس معها ؟
    No. I'm not happy, but what are we gonna do about it? Open Subtitles كلّا، لستُ سعيدًا، لكن ماذا سنفعل حيال ذلك؟
    Given that it did happen, the pertinent question is, what are we gonna do about it? Open Subtitles باعتبار أن ذلك حدث بالفعل فالسؤال المُلح هنا ماذا سنفعل حيال الأمر؟
    Yeah, but what are we gonna... do about you-know-what? Open Subtitles نعم، لكن ماذا سنفعل... سنفعل بخصوص ما تعرف؟
    What are we gonna do about the other side slipping off into oblivion and you with it? Open Subtitles ما الذي سنفعله بشأن الجانب الآخر كونه يتداعى و أنتِ معه؟
    What are we gonna do about your mother always being so late? Open Subtitles ماذا سنفعل حول تأخر أمك الدائم ؟
    Now, what are we gonna do about Meat... lug? Open Subtitles الان ماذا سنفعل بشأن هل يمكنك الا تخبر الاخرين انها حطمت الاشجار ؟
    So what are we gonna do, about this fire child? Open Subtitles لذا ,ماذا سنفعل بشأن هذه الفتاه المشتعله ؟
    What are we gonna do about those little snot-nosed fourth graders? Open Subtitles ماذا سنفعل بشأن هؤلاء القذرين من الصف الرابع ؟
    And what are we gonna do about those things on our tail? Open Subtitles وماذا سنفعل بشأن هذه المخلوقات التي تلاحقنا؟
    What are we gonna do about you destroying public education? Open Subtitles ماذا سنفعل بشأن تدميركِ للتعليم العام ؟
    We have to get the two without taste. What are we gonna do about this? Open Subtitles نحصل نحن على إثنان بدون طَعم ماذا سنفعل حيال ذلك ؟
    So, what are we gonna do about this, um... hemopneumo-Jurassics? Open Subtitles . . ماذا سنفعل حيال هذا الـ الراحة الصدرية المدمية؟
    Question is, what are we gonna do about it? Open Subtitles السؤال هو، ماذا سنفعل حيال ذلك؟
    What are we gonna do about the basketball game? Open Subtitles ماذا سنفعل بخصوص مبارة السلة ؟
    Fuck! What are we gonna do about Mahler? Open Subtitles اللعنة ماذا سنفعل بخصوص ميلر ؟
    Seriously, what are we gonna do about this? Open Subtitles جدياً، ماذا الذي سنفعله بشأن هذا؟
    So what are we gonna do about this? Open Subtitles لذا , ماذا سنفعل حول هذا الموضوع؟
    What are we gonna do about the science project? Open Subtitles ما الذي سنفعله بخصوص المشروع العلمي ؟
    What are we gonna do about this black c-caiman? Open Subtitles وما الذي سنفعله حيال هذا، "التمساح الاسود" ؟
    What are we gonna do about the gear we dumped? Open Subtitles ماذا سنفعل فى العدة التى تخلصنا منها ؟
    So... what are we gonna do about Raylan Givens? Open Subtitles ماذا سنفعل مع " ريلين قيفنز " ؟
    If you start working in New Jersey, what are we gonna do about Joanie? Open Subtitles إن بدأت العمل في (نيو جيرسي) ماذا ستفعلين بشأن (جوني)؟
    What the hell are we gonna do about this? Open Subtitles ما الذى سنفعله بشأن هذا بحق الجحيم؟
    In the first place, what are we gonna do about that girl? Open Subtitles في البدء، ماالذي علينا فعله بشأن تلك الفتاة؟
    What are we gonna do about this Biscane? Open Subtitles و ماذا سوف نفعل بخصوص بسكاين ؟
    What are we gonna do about this Jake? Open Subtitles ماذا تظننا سنفعل في هذا الامر جاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus