"areas of concern of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات الاهتمام
        
    • مجالات اهتمام
        
    • بمجالات الاهتمام
        
    • لمجالات الاهتمام
        
    • ومجالات الاهتمام
        
    Since the critical areas of concern of many of the conferences overlap, we are also looking forward to a better coordination of their outcomes. UN ولمــا كانــت مجالات الاهتمام الحاسمة للعديد من المؤتمرات متداخلة، فإننا نتطلع أيضا إلى تنسيق أفضل لنتائجها.
    The realization of women's human rights is critical to achieving progress in all critical areas of concern of the Platform for Action. UN ويعتبر تمتع النساء بحقوق الإنسان شرطا لا غنى عنه في سبيل تحقيق تقدم في جميع مجالات الاهتمام الرئيسية في منهاج العمل.
    Consideration of this theme would constitute follow-up to several Critical areas of concern of the Beijing Platform for Action, and in particular the areas of violence against women, human rights of women and women and armed conflict. UN وسوف يشكل النظر في هذا الموضوع متابعة للعديد من مجالات الاهتمام الحاسم الواردة في منهاج عمل بيجين، وبصورة خاصة مجالات العنف ضد المرأة، وحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، والمرأة والنزاع المسلح.
    The four core areas based on the 12 critical areas of concern of the BPA, tally with CEDAW major areas of concern. UN وتستند هذه الميادين الرئيسية الأربعة إلى 12 مجال اهتمام هام للغاية في منهاج عمل بيجين، تتطابق مع مجالات الاهتمام الرئيسية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    These will be the areas of concern of the United Nations in the years to come. UN فهذه ستكون مجالات اهتمام اﻷمم المتحدة في السنوات القادمة.
    The few modifications presented to the General Assembly at the last minute did not arise from an open, inclusive or transparent process and do not address key areas of concern of a number of delegations, including Canada's. UN والتعديلات القليلة التي قُدمت إلى الجمعية العامة في آخر لحظة لم تنبثق عن عملية منفتحة وشاملة للجميع وشفافة ولا تعالج مجالات الاهتمام الرئيسية لعدد من الوفود، بما في ذلك وفد كندا.
    The Commission also prepared 12 thematic reports based on the assessment of the progress made, and constraints encountered, in the 12 critical areas of concern of the Platform for Action. UN كما أعدت اللجنة 12 تقريرا مواضيعيا على أساس تقييم التقدم المحرز والصعوبات المعترضة في 12 مجالا من مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج العمل.
    Information about activities undertaken by United Nations entities in the 12 critical areas of concern of the Beijing Platform for Action are contained in the annex. UN وترد في المرفق معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها كيانات الأمم المتحدة في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثنى عشر من منهاج عمل بيجين.
    I. Critical areas of concern of the Platform for Action UN مجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل
    2. Since 1995, the Commission on the Status of Women has reviewed each of the 12 critical areas of concern of the Beijing Platform for Action. UN 2 - ومنذ عام 1995، استعرضت لجنة مركز المرأة كل واحد من مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر الواردة في منهاج عمل بيجين.
    Several delegations emphasized the importance for the five-year review of the agreed conclusions and resolutions adopted since 1995 by the Commission on the Status of Women on the 12 critical areas of concern of the Beijing Platform for Action. UN وأكدت وفود عديدة أهمية استعراض السنوات الخمس، للاستنتاجات التي تمت الموافقة عليها والقرارات التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة منذ عام ١٩٩٥ بشأن مجالات الاهتمام الحاسمة اﻹثني عشر في منهاج عمل بيجين.
    The Office has provided substantive input for, and will actively participate in, the review of the four critical areas of concern of the Beijing Platform for Action directly related to the work of the Office, which is to be undertaken by the Commission on the Status of Women at its present session. UN وقد وفرت المفوضية مدخلات فنية، وستشارك على نحو فعال في استعراض مجالات الاهتمام الحاسمة اﻷربعة لمنهاج عمل بيجين ذات الصلة المباشرة بأعمال المفوضية، والتي ستضطلع بها لجنة مركز المرأة في دورتها الحالية.
    Highlights of information on implementation in the 12 critical areas of concern of the Beijing Platform for Action, as supplied by responding United Nations entities UN النقاط البارزة في المعلومات المتعلقة بالتنفيذ في مجالات الاهتمام الحاسمة الاثتي عشر لمنهاج عمــل بيجيــن علــى النحو الذي عرضته كيانات اﻷمم المتحدة المجيبة
    The meeting highlighted the interdependencies among various critical areas of concern of the Platform, and the role of a rights-based approach to the implementation of the entire Platform and thus the achievement of gender equality. UN وأبرز الاجتماع أوجه الترابط بين مختلف مجالات الاهتمام الحاسمة في المنهاج، والدور الذي يؤديه اتباع نهج قائم على الحقوق في تنفيذ المنهاج بأكمله، ومن ثمة تحقيق المساواة بين الجنسين.
    It also outlines a framework for assessing the extent to which there has been support for advocacy, action and accountability to implement the Platform for Action, and offers examples from the critical areas of concern of ways to achieve these imperatives, which cut across the Platform for Action . UN كما يحدد إطارا لتقييم مدى ما لقيته الدعوة والاجراءات والمساءلة في مجال تنفيذ منهاج العمل من دعم، ويقدم أمثلة من مجالات الاهتمام الحاسمة لسبل تحقيق هذه الحتميات التي تتجاوز نطاق منهاج العمل.
    Ethiopia reports that the Constitution, the National Women’s Policy and the overall Rural-centred Development Programme incorporate all 12 critical areas of concern of the Platform for Action. UN وتفيد إثيوبيا بأن الدستور والسياسة الوطنية تجاه المرأة وبرنامج التنمية الشاملة الموجه إلى المناطق الريفية يتضمنون كل مجالات الاهتمام الحاسمة الاثنتي عشر الواردة في منهاج العمل.
    This functional approach to actions also recognizes the interlinkages between the critical areas of concern of the Platform for Action to achieve gender equality. UN ويقر هذا النهج الوظيفي المتعلق بالاجراءات أيضا بالترابط بين مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج العمل في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    20. Capacity-building is addressed in all critical areas of concern of the Platform for Action. UN ٢٠ - يجري تناول بناء القدرات في جميع مجالات الاهتمام الحاسمة المحددة في منهاج العمل.
    In that sense, capacity-building for achieving gender equality cuts across all critical areas of concern of the Platform for Action. UN وفي هذا السياق، يعتبر بناء القدرات من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين عاملا مشتركا بين جميع مجالات الاهتمام الحاسمة المحددة في منهاج العمل.
    It requires reorienting the curriculum offered by the existing institutions of higher learning to tailor them to the areas of concern of the indigenous populations and rural areas. UN وهو يفترض إعادة توجيه المناهج التعليمية المعروضة من مؤسسات التعليم العالي القائمة لتكييفها مع مجالات اهتمام أبناء السكان الأصليين وسكان المناطق الريفية.
    The event was attended by 60 participants from civil society and the Federal Government and will result in a comprehensive report on the situation of women in the 12 areas of concern of the Platform. UN وحضر هذا الحدث 60 مشاركا من المجتمع المدني والحكومة الاتحادية، وسوف يتمخض عن تقرير شامل عن حالة المرأة في ما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر الواردة في منهاج عمل بيجين.
    II. Brief overview of progress in implementation in the 12 critical areas of concern of the Platform for Action UN ثانيا - استعراض عام موجز للتقدم المحرز في التنفيذ لمجالات الاهتمام الحاسمة اﻟ ١٢ في منهاج العمل
    In accordance with the objectives of the Programme and the critical areas of concern of the Platform for Action, many government agencies have identified their specific priority areas for development. UN وطبقا ﻷهداف البرنامج ومجالات الاهتمام اﻷساسية لمنهاج العمل، قامت وكالات حكومية عديدة بتحديد ما يخصها من مجالات ذات أولوية للتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus