"aren't in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليست في
        
    • ليسوا في
        
    • لسنا في
        
    • لَيستْ في
        
    Maybe I just shouldn't be so critical just because things aren't in the greatest place, you know? Open Subtitles ربما فقط لا يجب أن أكون إنتقادية فقط لأن الأشياء ليست في مكانها الأسمى أتعرفين؟
    If it was drugs, his prints aren't in the system. Open Subtitles إن كان عن طريق المخدرات فبصماته ليست في النظام
    If the case is unsolved, chances are, the answers you're looking for probably aren't in that file. Open Subtitles لو كانت القضيّة غير محلولة، فالإحتمالات أنّ الأجوبة التي تبحثين عنها ليست في هذا الملف.
    I'm surprised all your little Lyon cubs aren't in rehab. Open Subtitles أنا متفاجئة أن بقية أبنائك ليسوا في مركز إعادة التأهيل
    And now all those guards that aren't in your pocket-- they're watching this right now. Open Subtitles ومنَ ليسوا في صفك من حراس يشاهدون هذا الآن
    We aren't in the business of taking back gifts. Open Subtitles نحن لسنا في مشروع تجاري كي نستعيد الهدايا مجددا
    I've been trying to get in touch with him but his comms aren't in. Open Subtitles لقد سعيت للحصول على اتصال معه لكن األوامر له ليست في.
    No, I'm saying the drugs aren't in the truck, they are the truck. Open Subtitles لا، أنا أقول بأن المخدرات ليست في الشاحنة. بل هي الشاحنة.
    But even when you're in a fast car, if the numbers aren't in your favor, the focus has to change -- from outrunning to outsmarting. Open Subtitles لكن حتى لو كان معك سيارة سريعة اذا كانت الارقام ليست في صالحك التركيز يجب ان يتغير من الهروب
    I know he's not here, because the fridge is bare, and the magazines aren't in their crazy-person fan display. Open Subtitles أعلم أنه ليس هنا لأن الثلاجة فارغة والمجلات ليست في أماكنهم
    The other drones aren't in range yet. If we miss, we don't have another chance. Open Subtitles الطائرات الآلية الأخرى ليست في المدى بعد، وإن أخفقنا، لن تكون لدينا فرصة أخرى.
    Kansas City and Kalamazoo aren't in Virginia, Cyrus. Open Subtitles مدينة كانساس وكالامزوو ليست في فيرجينيا سايرس
    He's got no I.D., fingerprints aren't in the system, and nothing showed up in missing persons. Open Subtitles ليس لديه هوية، بصمات الأصابع ليست في النظام، ولم يظهر شيء في الأشخاص المفقودين
    What good is saving the world if the people you love aren't in it? Open Subtitles ما هو جيد إنقاذ العالم إذا كان الناس تحب ليست في ذلك؟
    The trapped spirits in this place who aren't in perpetual misery understand that if you want to feel the magic of cause and effect, you have to have a purpose. Open Subtitles الأرواح المحبوسة في هذا المكان الذين ليسوا في بؤس دائم يفهمون أن اذا أردت أن تشعر بسحر السبب و النتيجة,
    Laura and Sarah aren't in danger and, if they are, it's their own doing. Open Subtitles فأن لورا و سارا ليسوا في خطر و أذا كانوا كذلك .. فأنها من أفعالهم
    Kids aren't in jail yet, so it's a good week. Open Subtitles الأولاد ليسوا في السجن بعد فهذا أسبوع جيّد
    Naturally, people who aren't in power can't make changes, can they? Open Subtitles بديهياً أن الذين ليسوا في السلطات ليس لهم إجراء التغييرات، أليس كذلك؟
    Let's break this down as though we aren't in a comic book. Open Subtitles دعونا نقوم بتحليل الجثُةكما لو أننا لسنا في كتاب فكاهي
    Man... totally sure, we aren't in Kansas anymore. Open Subtitles مان... متأكد تماما، نحن لسنا في كنساس بعد الآن.
    We aren't in the 90's anymore. Open Subtitles ‎نحن لسنا في التسعينات بعد الآن. ‏
    Wait, you and Pam aren't in couples counseling, are you? Open Subtitles الإنتظار، أنت وبام لَيستْ في الأزواجِ يَنْصحونَ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus