First of all, animals aren't supposed to make mistakes. | Open Subtitles | أولاً، لا يفترض أن ترتكب الحيوانات الأخطاء. |
I mean, these types of things-- They aren't supposed to be real. | Open Subtitles | أعني , هذه الأنواع من الأشياء لا يفترض أن تكون حقيقية |
I don't know who you think you are, but men aren't supposed to grow tits, and yet there they are, atop your little paunch. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت تعتقد أن تكون، ولكن الرجال ليس من المفترض أن تنمو لها ثديين، ومع ذال ها هيا هناك، فوق كرشك. |
There aren't supposed to be any blackouts. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يحدث انقطاع للتيار الكهربائي. |
Sons aren't supposed to make their mothers cry. | Open Subtitles | البعض ليس من المفترض ان يجعلوا امهاتهم يبكون عليهم |
His workers aren't supposed to start until 8:00 a.m. | Open Subtitles | عُماله لا يُفترض أن يبدؤا حتى الثامنة صباحاً. |
Innocent people aren't supposed to go to prison. | Open Subtitles | لا يفترض أن يذهب الأشخاص البريئون إلى السجن |
Where we're from, men aren't supposed to dress like that. | Open Subtitles | لا يفترض أن يرتدي الرجال ملابس كهذه من حيث أتينا |
Children aren't supposed to travel alone, but it was a full bus when I took off today. | Open Subtitles | الأطفال لا يفترض أن يسافروا وحدهم لكن كانت حافلة كاملة عندما ذهبت اليوم |
Doctor, little kids aren't supposed to have heart attacks. | Open Subtitles | أيها الطبيب ، لا يفترض أن يصاب الأطفال بنوبات قلب |
Dads aren't supposed to know what's going on. | Open Subtitles | لا يفترض أن يعرف الآباء بما يجري |
Defense attorneys aren't supposed to focus on that. | Open Subtitles | لا يفترض أن يركّز محامو الدفاع على ذلك. |
Well, there won't be any trucks there that aren't supposed to be there. | Open Subtitles | لن تكون هناك أي شاحنات ليس من المفترض أن يكون هنالك |
Familiars aren't supposed to be sexually involved with their witches. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يقيم العشراء علاقات جنسية مع سحرتهم |
No, no, no. You aren't supposed to be here today, OK? | Open Subtitles | لا لا لا , أنت ليس من المفترض أن تكون هنا اليوم حسناً ؟ |
And I can't let her find two girls who aren't supposed to be here | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أدعها ترى فتاتين في غرفتي ليس من المفترض أن تكونا هنا |
There aren't supposed to be any chemical weapons plants in the US | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون هناك أية مصانع للأسلحة الكيميائية في الولايات المتحدة |
You guys aren't supposed to be out of your bunks. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكون خارج الأسرة الخاص بك يا رفاق. |
Those numbers aren't supposed to be public until next week. | Open Subtitles | هذه الارقام ليس من المفترض ان تعلن قبل الاسبوع القادم |
To prove that good to the irs, Churches aren't supposed to hoard their money. | Open Subtitles | لكىّ تُثبِت هذا الخير لمصلحة الضرائب, ليس من المفترض ان تختزن الكنائس اموالها. |
Yeah, well, secret passageways aren't supposed to be the most convenient of places. | Open Subtitles | أجل، حسناً، الممرّات السرّية لا يُفترض أن تكون في الأماكن الأكثر ملاءمة. |
Daddies aren't supposed to do that to their kids. | Open Subtitles | ليس من المفترض على الآباء أن تفعل هذا لأبنائهم. |