"armenian armed" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسلحة الأرمينية
        
    • المسلحة اﻷرمنية
        
    • اﻷرمينية المسلحة
        
    • اﻷرمنية المسلحة
        
    • أرمينيا المسلحة
        
    • مسلحة أرمينية
        
    • المسلحة اﻷرمينية قامت
        
    • المسلحة الارمنية
        
    None In the 1999 calendar year the number of battle tanks in the Armenian armed Forces was 105. UN في السنة التقويمية 1999 بلغ عدد دبابات القتال في القوات المسلحة الأرمينية 105.
    fact -- the ceasefire is often violated by the Armenian armed forces. UN وعلاوة على ذلك، ومن المؤسف للغاية أن تنتهك القوات المسلحة الأرمينية في أحيان كثيرة اتفاق وقف إطلاق النار.
    Numerous historical, cultural, religious monuments and pieces of arts have been removed from the occupied Azerbaijani territories by Armenian armed forces. UN فقد نقلت القوات المسلحة الأرمينية آثارا تاريخية وثقافية ودينية وقطعا فنية عديدة من الأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    A total of 59,483 persons were evacuated from this district because of aggression by Armenian armed forces. UN وقد أجلي ما مجموعه ٤٨٣ ٥٩ شخصا من هذه المقاطعة بسبب عدوان القوات المسلحة اﻷرمنية.
    At the same time, the Armenian armed forces are continuing engineering work aimed at strengthening their positions in the Kelbajar district. UN وفي الوقت نفسه، تواصل القوات المسلحة اﻷرمنية أعمال الهندسة الرامية إلى تعزيز مواقعها في مقاطعة كلبيار.
    The Armenian armed forces and mercenary units spared virtually none of those who had been unable to flee Khojaly and the surrounding area. UN ولم ترحم القوات اﻷرمينية المسلحة ووحدات المرتزقة عمليا أحدا من أولئك الذين لم يتمكنوا من الفرار من خوجالي وضواحيها.
    Units of the Armenian armed forces also attempted to advance from the previously occupied settlement of Kuropatkino. UN وكذلك حاولت وحدات القوات اﻷرمنية المسلحة التقدم من اتجاه قرية كوراباتكينو التي سبق احتلالها.
    The Azerbaijani leadership knows very well what resources the Armenian armed forces have in stock. UN " إن القادة الأذربيجانيين يعلمون جيدا ما تختزنه القوات المسلحة الأرمينية من موارد.
    The downed helicopter belongs to air base No. 15 stationed in " Erebuni " military base near Yerevan, Republic of Armenia, and its crew members were military servicemen of the Armenian armed forces. UN وتتبع الطائرة التي تم إسقاطها القاعدة الجوية رقم 15 التي تتمركز في قاعدة ' ' إيريبوني`` العسكرية قرب ييرفان في جمهورية أرمينيا، وأعضاء طاقمها هم من العاملين في القوات المسلحة الأرمينية.
    On 26 February 1992, the Armenian armed forces attacked the residents of Khojaly. UN ففي 26 شباط/فبراير 1992، هاجمت القوات المسلحة الأرمينية سكان خوجالي.
    The Republic of Azerbaijan stresses once again that, for the effective protection of norms and principles of international law and human rights, the occupation firstly has to be ended and Armenian armed forces have to be withdrawn from the territories of the Republic of Azerbaijan. UN وتُشدّد جمهورية أذربيجان مرة أخرى على أنه من أجل الحماية الفعالة لقواعد ومبادئ القانون الدولي وحقوق الإنسان، يجب أولاً إنهاء الاحتلال وسحب القوات المسلحة الأرمينية من أراضي جمهورية أذربيجان.
    It was demonstrated that in the course of A. Aslanov's recruitment the Armenian Secret Service insistently tried to have his parents come to the Azerbaijani town of Shusha, which was occupied by Armenian armed forces, allegedly to hand their son over to them. UN فقد تبين أن جهاز المخابرات الأرميني حاول بإصرار أثناء تجنيد أ. أصلانوف إقناع أبويه بالقدوم إلى بلدة شوشا الأذربيجانية، التي كانت تحتلها القوات المسلحة الأرمينية بادعاء أنه سيسلمهم ابنهم.
    During the past ten years, Armenia had carried out 32 terrorist acts in Azerbaijani territory, causing the death of approximately 2,000 people, and 20 per cent of that territory was occupied by the Armenian armed forces. UN ثم قال إن خلال السنوات العشر الماضية شنت أرمينيا 32 عملاً إرهابيا في أراضي أذربيجان فسببت وفاة ما يقرب من ألفي نسمة كما أن 20 في المائة من تلك الأراضي تحتلها القوات المسلحة الأرمينية.
    I would first like to dwell upon a number of figures that relate to armed forces in Armenia itself, where 316 battle tanks, 322 artillery systems and 5,000 members of the Armenian armed forces exceed the standards set. UN وأود أولا أن أتناول عددا من الأرقام المتعلقة بالقوات المسلحة في أرمينيا ذاتها، حيث تتجاوز القوات المسلحة الأرمينية المعايير المحددة بعدد يبلغ 316 من دبابات الميدان، و 322 منظومة للمدفعية، و 000 5 من الأفراد.
    The Security Council of the United Nations passed four resolutions in this respect, unequivocally confirming the sovereignty, territorial integrity and the inviolability of the frontiers of the Republic of Azerbaijan, and which unconditionally demanded the immediate withdrawal of the Armenian armed forces from the occupied lands of Azerbaijan. UN وأصدر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أربعة قرارات في هذا الصدد تؤكد بما لا يدع مجالا للشك سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها الإقليمية وحرمة حدودها، وطالبت بانسحاب القوات المسلحة الأرمينية فورا وبلا شروط من أراضي أذربيجان المحتلة.
    The Armenian armed forces are continuing their military operations in the territory of the Azerbaijani Republic. UN تواصل القوات المسلحة اﻷرمنية عملياتها العسكرية على أرض جمهورية أذربيجان.
    Thirty settlements in Agdam district have been occupied by Armenian armed forces and there are only 11 villages under the control of Azerbaijan. UN واحتلت القوات المسلحة اﻷرمنية ثلاثين مستوطنة في مقاطعة أغدام، وتسيطر أذربيجان على ١١ قرية فقط.
    Subunits of Armenian armed forces are incessantly attacking the village of Sirik, which is on the way to Djebrail. UN وتشن وحدات القوات المسلحة اﻷرمنية هجوما مستمرا على قرية سيريك الواقعة على الطريق المؤدي الى جبرائيل.
    Armenian armed forces are barbarically destroying and burning captured villages in the Djebrail district. UN وتقوم القوات المسلحة اﻷرمنية بأعمال التدمير الوحشية وهي تضرم النار في القرى التي تستولي عليها في منطقة جبرائيل.
    The total number of villages and towns captured by the Armenian armed forces stood at 55. UN أما وقد بلغ مجموع المراكز السكانية التي استولت عليها قوات الاحتلال اﻷرمينية المسلحة ٥٥ من القرى والبلدات.
    A Protocol was signed on the cessation of military activities and the withdrawal of Armenian armed formations from the occupied districts of Azerbaijan. UN وتم التوقيع على بروتوكول بشأن وقف اﻷنشطة العسكرية وانسحاب التشكيلات اﻷرمنية المسلحة من المناطق اﻷذربيجانية المحتلة.
    Armoured units of the Armenian armed forces are blocking the evacuation of the civilian inhabitants across the Arax river frontier. UN وتحاصر مدرعات قوات أرمينيا المسلحة طرق إجلاء السكان المدنيين التي تمر عبر نهر أراكس على الحدود.
    By that time, Khojaly had already been under siege by Armenian armed subdivisions for more than four months. UN وكانت كيغالي في ذلك الحين واقعة بالفعل تحت حصار وحدات مسلحة أرمينية منذ أكثر من أربعة أشهر.
    I have the honour to inform you that, according to information received from the Ministry of Defence of Azerbaijan, following the departure from the zone of military operations of the technical observer group of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE), headed by Lieutenant-Colonel H. Hepponen, Armenian armed forces have significantly intensified their attacks in many sectors deep inside Azerbaijani territory. UN أتشرف بإبلاغ سعادتكم، وفقا للمعلومات المتلقاة من وزارة الدفاع في أذربيجان، بأن القوات المسلحة اﻷرمينية قامت بتكثيف هجماتها بدرجة شديدة في عدة قطاعات عميقة داخل أراضي أذربيجان، وذلك على إثر مغادرة فريق المراقبين التقنيين الذي يرأسه المقدم إتش. هبونن والتابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا من منطقة العمليات العسكرية.
    That same day, Armenian armed forces subjected the district centre of Kazakh in the Azerbaijani Republic to heavy artillery shelling. UN وفي اليوم ذاته، قصفت القوات المسلحة الارمنية مركز مقاطعة كازاخ في جمهورية اذربيجان بالمدفعية الثقيلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus