"around all day" - Traduction Anglais en Arabe

    • طوال اليوم
        
    • طوال النهار
        
    • طول اليوم
        
    Not like I run around all day terrified or anything. Open Subtitles ليس وكأنّي أجوب طوال اليوم مرتعبًا أو ما شابه
    Not like I run around all day terrified or anything. Open Subtitles ليس وكأنّي أجوب طوال اليوم مرتعبًا أو ما شابه
    You want to sit around all day and download files? Open Subtitles هل تريد أن تجلس طوال اليوم كي تحمل ملفات؟
    Now you just hang around all day spying for Paul Landers. Open Subtitles الان انت فقط تتسكعين طوال اليوم تتجسسين لصالح بول لاندرز
    Yes, they were exhausted from running around all day. Open Subtitles نعم, طوال النهار وهم يلعبون كانوا متعبون جداً
    Yeah, I'm sure you're gonna make some great chief, just eating, laying around all day, having orgies every night. Open Subtitles أجل، أنا متأكد من أنك .ستكون رئيساً رائعاً ،فقط تأكل، مسترخٍ طوال اليوم .تمارس الجنس كل ليلة
    who bragged about sitting around all day hair bags. Open Subtitles اعتدنا ان نسمي الاشخاص الذين يتفاخرون طوال اليوم
    She's been running around all day trying to find you the proper costume-- not that you would appreciate it. Open Subtitles لقد كانت تجوب بالأرجاء طوال اليوم محاولة أن تجد لك زي مناسب للعيد وأنت لا تُقدّر هذا
    I am not gonna wait around all day in some table room while you people get your act together. Open Subtitles أنا لن أنتظر طوال اليوم في غرفة الطاولة في حين أنتم تعملون معا
    Do you know why circus elephants just sit around all day and let people order them around? Open Subtitles هل تعرف الفيله فى السيرك تجلس بالجوار طوال اليوم
    Pretty fantastic plan, really-- you're cooperative, having us chase ISI around all day long. Open Subtitles خطة رائعة حقاً أنت تعاونى تجعلنا نطارد الباكستانيين طوال اليوم
    Oh, come on. You're asking me to sit around all day and do nothing here? Open Subtitles هيا انتِ تطلبين مني الجلوس بالجوار طوال اليوم وان لا افعل اي شيء هنا
    I'm not going to stand around all day watching you try to be normal, when you never will be. Open Subtitles لن أقف هنا طوال اليوم لأراقبك وأنت تتصرف بشكل طبيعي
    I mean, he's an intern. He's probably just been running around all day. Open Subtitles من المرجح أنّه يركض في الأنحاء ليعمل طوال اليوم
    He just follows me around all day doing this idiotic routine. Open Subtitles هو فقط يتبعني طوال اليوم ويقوم بروتينه المعتوه
    He's been driving around all day, locking down some big construction project in Canarsie. Open Subtitles لقد كان يركب طوال اليوم و يحاول انهاء مشروع بناء ضخم فى كانارسى
    Because I'm a Lady, you think I sit around all day, being waited on the hand and foot by a butler. Open Subtitles تعتقد أنني أجلس طوال اليوم ، بأنتظار الخادم ليخدمني
    I lie around all day watching TV, sucking on wine-sicles, not training. Open Subtitles أستلقي طوال اليوم أشاهد التلفاز أشرب النبيذ لا أتمرن
    Strong, too. I used to carry sacks around all day. Open Subtitles و قويّاً، أيضاً اعتدتُ أن أحمل الأكياس طوال النهار.
    Did you think I'd just lie around all day? Open Subtitles هل اعتقدت بأني سأظل نائماً طوال النهار ؟
    all you can do is throw your weight around all day.. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو جر وزنك ..في الأنحاء طوال النهار
    Think I stand around all day and do interviews? Open Subtitles تعتقدي أني أقف طول اليوم و أجري مقابلات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus