A range of suggestions have been provided around this theme, as follows. | UN | وقد قدمت مجموعة من الاقتراحات حول هذا الموضوع على النحو التالي: |
All five nuclear-weapon States need to coalesce around this objective and ensure that this is crystallized in text. | UN | ويلزم لجميع الدول الحائزة ﻷسلحة نووية أن تتألف حول هذا الهدف وأن تكفل بَلْوَرته في نص. |
To this end, UNDP activities are integrated in the local environment and mobilize each of the parties around this common objective. | UN | ولتحقيق ذلك، فإن إجراءات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تتكامل في البيئة المحلية وتعبئ كل فرد حول هذا الهدف المشترك. |
My delegation looks forward to working closely with these delegations and, I would hope, all around this table to achieve our objective. | UN | إن وفدي يتطلع إلى التعاون تعاونا وثيقا مع هذه الوفود، وآمل، مع جميع الجالسين حول هذه الطاولة أن يتحقق هدفنا. |
The donor community needs to coordinate its efforts around this central strategy. | UN | ويلزم على الجهات المانحة أن تنسق جهودها حول هذه الاستراتيجية المركزية. |
I guess we've been dancing around this all night. | Open Subtitles | أعتقد كنا نحوم حول هذه القصة طوال الليل. |
I come around this pew here, and I see father Bernard laying there with his head cracked open. | Open Subtitles | لقد جئت حول هذا بيو هنا، وأنا أرى الأب برنار وضع هناك مع رأسه تصدع مفتوحة. |
We found fibers in the clotted blood around this wound. | Open Subtitles | لقد وجدنا ألياف في الدم المتخثر حول هذا الجرح |
I was expecting to dance around this for another half-hour. | Open Subtitles | كنت أتوقع اللف والدوران حول هذا لنصف ساعة آخري |
around this time, you can see schools of salmons. | Open Subtitles | حول هذا الوقت يمكنك أن ترى مدارس السلمون |
This place is usually packed around this time of day. | Open Subtitles | وتعج عادة هذا المكان حول هذا الوقت من اليوم |
All depends on how much winding around this old river does. | Open Subtitles | انه يعتمد على كم مرة سنلتف حول هذا النهر العجوز |
You better be real careful how you navigate around this one. | Open Subtitles | الأفضل أن تكون حذراَ لكيف تقلع بسفينتك حول هذا الموضوع |
Why wouldn't they put a minefield around this place? | Open Subtitles | لماذا لا يضعون حقل للألغام حول هذه المنطقة؟ |
Can't you just build the pipeline around this tract? | Open Subtitles | ألا يمكنك إنشاء خطّ الأنابيب حول هذه الأرض؟ |
I would ask President Abbas to stop walking around this issue, recognize the Jewish State, and make peace with us. | UN | وأود أن أطلب من الرئيس عباس أن يتوقف عن الدوران حول هذه المسألة، اعترفْ بالدولة اليهودية واعقد سلاما معنا. |
How are indigenous peoples organizing around this issue, and what strategies are being used? | UN | فكيف تنظم الشعوب الأصلية نفسها حول هذه القضية، وما هي الاستراتيجيات المستعملة؟ |
The Group has closely monitored any activity around this aircraft that might suggest efforts to repair it. | UN | وقد رصد الفريق عن كثب ما إذا كان هناك حول هذه الطائرة أي نشاط يشي ببذل جهود لتصليحها. |
The main strategy should be to galvanize actions around this vision rather than use punitive measures. | UN | وينبغي أن تكون الاستراتيجية الأساسية هي تركيز الإجراءات حول هذه الرؤية بدلاً من اللجوء إلى تدابير عقابية. |
There's more than one way to move around this coven. | Open Subtitles | هناك أكثر من طريقة للتحرك في أنحاء هذا المجمع |
All we need to do is look around this Hall to realize how far we are from realizing the vision of the founding Members of the United Nations. | UN | وكل ما نستطيع أن نفعله هو النظر في أرجاء هذه القاعة لكي ندرك مدى بعدنا عن تحقيق رؤيا أعضاء الأمم المتحدة المؤسسين. |
I'm running down this hill, and I go around this corner. | Open Subtitles | كنت أركض من ذلك المرتفع ثم ذهبت حول تلك اللفة |
around this time I get a teacher to admire what a good student I am. | Open Subtitles | حول ذلك الوقت انا سوف احصل على انعجاب المعلمة بما يتعلق بالطالب الجيد الذي اكون حينها انا |
So you carried that around this whole time? | Open Subtitles | لذا عليك القيام أن حوالي هذا طوال الوقت؟ |
I had to get a nose job and go on a crazy diet to walk around this school like I owned it. | Open Subtitles | لقد احتجت لأن أقوم بعملية تجميل أنف وأن أبدأ حمية قاسية لأتجول داخل هذه المدرسة و كأنني أملكها |
You're not supposed to be around this with your recovery. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تكوني بجوار هذا في فتره علاجك؟ |
Am I the baddest mofo lowdown around this town? | Open Subtitles | أنا وmofo باديست المعلومات الداخلية للتغلب على هذه المدينة؟ |
And if he takes the high ground around this place, shoot, he could just starve us out if he wanted to. | Open Subtitles | وإن احتل الأرض العلوية التي تحيط المكان سُحقًا، يمكنه أن يجوعنا إن شاء |
See, that's the kind of old-guard thinking... that's putting newspapers in the crapper all around this country. | Open Subtitles | كما ترين، مثل هذه الأفكار القديمة التي تجعل الجرائدة سيئة في كل أنحاء هذه البلاد |
Yeah, well, as you and many of the other people who carry badges around this city know, this place is a data-mining station for the CIA. | Open Subtitles | أجل، وكما تعلم أنت والكثير من الناس الذين يحملون شارات في هذه المدينة هذا المكان يعد محطة استخراج البيانات للمخابرات |
When I look around this room, it's an honor just being nominated. | Open Subtitles | عندما أنظر بأرجاء هذه ألغرفة أنه لشرف فقط أن يتم ترشيحي |
Dick, I want a 24-hour guard put around this area. | Open Subtitles | ديـك" أريد حراسة لمدة 24 ساعة" حول هذة المنطقة |