"artery" - Dictionnaire anglais arabe

    "artery" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشريان
        
    • شريان
        
    • شريانك
        
    • شرياناً
        
    • الشرايين
        
    • شريانها
        
    • للشريان
        
    • شريانه
        
    • شرياني
        
    • الوريد
        
    • بالشريان
        
    • والشريان
        
    • وريد
        
    • الشريانِ
        
    • الشريانَ
        
    Damn it. Hole in the artery must be huge. Open Subtitles اللعنه ,ثقب في الشريان ,من المؤكد انه كبير
    At least you didn't nick the inferior thyroid artery. Open Subtitles على الاقل أنت لم تثقبي الشريان الدرقي السفلي
    This artery that will allow this woman to survive. Open Subtitles هذا الشريان هو المسؤول عن نجاة هذه السيدة
    I know every vein and artery in the human body. Open Subtitles أنا أعرف كل وريد و شريان في جسم الإنسان.
    For a blade to have created this injury, it would have first needed to transect the ulnar artery. Open Subtitles حافة نصل مسنن ان النصل الذي سبب هذه الاصابة يجب عليه في البداية قطع الشريان الزندي
    Create a circular button around the artery's origin, harvest it, Open Subtitles نقوم بعمل زر دائري حول منبع الشريان و نقتلعُهُ
    But the stent will cover the opening of his left subclavian artery. Open Subtitles لكن الدعامات سوف تغطي الجزء الأيسر تحت الترقوة بداية الشريان الأورطي
    Are you able to deliver to the left subclavian artery? Open Subtitles أأنت قادر على التوصيل إلى الشريان الأيسر تحت الترقوة؟
    As I thought, the bullet tore through the carotid artery. Open Subtitles على ما أعتقد أن الرصاصة قد اخترقت الشريان السباتي
    The blade may have hit a renal artery branch. Open Subtitles النصل ربما اصطدم في فرع من الشريان الكلوي
    Frostbite's not too bad. But I've got to fix your artery now. Open Subtitles لن تضرّك قضمة الصقيع كثيراً لكنّ عليّ أن أصلح الشريان الآن
    Phase one calls for miniaturising a submarine, with crew and surgical team, and injecting it into the carotid artery. Open Subtitles سوف يتم تصغير الغواصه وادخلها الى هناك وطبعا انتم بداخلها وسوف نقوم بأدخالكم عن طريق الشريان السباتى
    You should reach the main branching artery in two minutes. Open Subtitles يجب ان تصل الى تفرعة الشريان الرئيسى خلال دقيقتين
    Your C.T. Scan showed no sign of a basilar artery aneurysm. Open Subtitles المسح الضوئي لم يبين وجود اي تمدد في الشريان القاعدي
    My guess is whatever he was stabbed with punctured his subclavian artery. Open Subtitles تخميني أنه أيا كان ما طعن به ثقب شريان تحت الترقوة
    Died of massive blood loss, mostly through the femoral artery. Open Subtitles مات بسبب فقدان دم هائل بسبب تمزق شريان الفخذ
    Doctor said we were lucky you didn't hit an artery. Open Subtitles لقد قال الدكتور انك محظوظه انك لم تقطعي شريان.
    It'll probably tumble around your femoral artery, your groin. Open Subtitles من المحتمل أن ينقض على شريانك الفخذي، فخذتك
    Every stroke hit a major artery... or at least came close. Open Subtitles كل ضربةٍ أصابت شرياناً هامّاً.. أو اقتربت منه على الأقلّ
    You could even rupture the artery, right, and the kid would lose his arm. Open Subtitles حتى أنه يمكنك تمزيق أحدى الشرايين والفتى سيفقد يده
    But the problem is we can't put her on a respirator because the forced breathing could tear the stitches in her artery. Open Subtitles لكن المشكلة هي أننا لا نستطيع وضعها على جهاز للتنفس الصناعي لأن التنفس القسري يمكن أن يمزق الغرز في شريانها
    His heart shows no sign of coronary artery disease. Open Subtitles قلبه لا يظهر آثارا على أمراض للشريان التاجي.
    That right there, this is his coronary artery and these are blockages along the way. Open Subtitles هنا بالضبط هذا شريانه التاجي و هذه إنسدادات على طول الشريان
    And I've got a metal stent in my left coronary artery. Open Subtitles ولديّ دعامة معدنية في شرياني التاجي الأيسر.
    Neither blow's anywhere near a major vein or artery. Open Subtitles لا أثر لضربة بالقرب من الوريد والشريان الرئيسيين
    Because a patient had a lacerated renal artery, and a doctor was there. Open Subtitles لان المريض كان لديه تمزق بالشريان الكلوي و الطبيب كان هناك ..
    She missed the main artery by less then a centimetre. Open Subtitles تَغيّبتْ عن الشريانِ الرئيسيِ مِن قِبل أقل من سنتيمتر.
    The shrapnel hit the intercostal artery. Open Subtitles لقد أصابت الشظيّةُ الشريانَ الوربي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus