The existence of such a book jeopardizes his professional career as a journalist and misleadingly places him in the eyes of Turkmen people as a devoted defender of the regime. | UN | ووجود مثل هذا الكتاب يعرض حياته المهنية للخطر كصحفي ويضلل الشعب التركماني إذ يصوره على أنه مُدافع مخلص عن النظام. |
Her husband was threatened, apparently in connection with his activities as a journalist. | UN | وتعرض زوجها للتهديد، على ما يبدو بسبب أنشطته كصحفي. |
In the course of his activities as a journalist and human rights defender he has reported and gathered information on numerous cases of arbitrary detention and torture. | UN | وفي إطار أنشطته كصحفي وكمدافع عن حقوق الإنسان، جمع معلومات عن الكثير من حالات الاحتجاز التعسُّفي والتعذيب وندد بها. |
I'm sorry, Colonel, I can't accept gifts as a journalist. | Open Subtitles | آسفة أيها العقيد، لا أتسطيع قبول هدايا كصحفية |
The complainant's husband worked as a journalist and had been harassed and threatened by criminal elements until 2000. | UN | أما زوج صاحبة الشكوى الذي عمل صحفياً فقد تعرض للمضايقات والتهديدات من قِبل عناصر إجرامية حتى عام 2000. |
His status as a journalist has been demonstrated by the great number and quality of his articles. | UN | وقد أُثبتت صفته كصحفي بجودة مقالاته وكثرة عددها. |
He was closely questioned about his work as a journalist, the articles he had written and his political views. | UN | وقد استُجوب تحديداً بشأن أنشطته كصحفي والتقارير التي أعدها وقناعاته السياسية. |
As a result of his conviction, he has been unable to find a work as a journalist and has been unable to find any gainful employment. | UN | فنتيجة لإدانته، أصبح عاجزاَ عن إيجاد عمل كصحفي وأنه عاجز عن إيجاد أي عمل يكسب منه رزقه. |
Minimum of BA and four years' professional experience as a journalist. | UN | ويشترط الحصول على ليسانس في اﻵداب كحد أدنى وخبرة مهنية لمدة أربعة سنوات كصحفي. |
There is such a thing as journalistic integrity, and it is something that I have as a journalist with integrity. | Open Subtitles | هنالك ما يسمّى بالنزاهة الصحفية وهذا الشئ اتمتع به كصحفي نزيه |
I look back at the jogger case and wish I had been more skeptical as a journalist. | Open Subtitles | أتذكر قضية المرأة المهرولة و أتمنى لو أني كصحفي روادتني شكوك اكبر |
Now, Tom, I know that you care about this young man, and I respect you as a journalist, but these questions? | Open Subtitles | الآن، توم، أعلم أنك تهتم بأمر هذا الشاب، وأنا أحترمك كصحفي ، ولكن هذه الأسئلة؟ |
And I don't have to tell you that my job as a journalist is to recount the facts as fairly and accurately as I can. | Open Subtitles | وليس لدي ان اقول لكم أن عملي كصحفي هو سرد الحقائق بشكل عادل ودقيق قدر ما أستطيع. |
Because, I mean, best-case scenario, your career as a journalist is gonna be over because this is all anyone's ever gonna remember you for. | Open Subtitles | بل أعني أفضل سيناريو.. سيجعل مهنتك كصحفي تصبح على المحك. لأن بهذا كله أي شخص دائما سيتذكر أنك السبب. |
In your long career as a journalist would you say that people are mostly good? | Open Subtitles | بخبرتك الطويلة كصحفي أتعتقد أن هؤلاء الناس في الأغلب طيبين؟ |
- You're not making it as a journalist. - I'll make it again. | Open Subtitles | انت لا تعمل عمل الصحفي ساعمل كصحفي مجددا |
So then... now you think I am going to damage your credibility as a journalist... is that it? | Open Subtitles | إذًا تعتقدين بأنني سأبعد عنكِ مصداقيتكِ كصحفية, أهكذا الأمر ؟ |
Well, Mr Harken, I feel like I have proven myself as a journalist and that I deserve the opportunity to take on more challenging stories. | Open Subtitles | حسنا, سيد هاركين انا اشعر انني قد اثبت ذاتي كصحفية و لهذا فانا استحق الفرصة |
In the latter case, however, it had not been established that the killing had been related to the victim's profession as a journalist. | UN | غير أنه في الحالة الأخيرة لم يثبت أن القتل له صلة بمهنة المجني عليه بوصفه صحفياً. |
Ms. Grbic was moved to a post as a lawyer at HTV despite her experience as a journalist. | UN | فقد نقلت السيدة ريبيتش الى وظيفة محام في تليفزيون كرواتيا رغم خبرتها السابقة في الصحافة. |
I want to be taken seriously as a journalist, and... that's why I took this chance. | Open Subtitles | أريد أن يُنظر إلي بجديّة كصحفيّة لهذا أغتنمت هذه الفرصة |
But you are a woman, working as a journalist. | Open Subtitles | لكنك امرأة تعملين كصحافية. |
The article concerned a matter of great public concern, on which he, as a journalist, has not only the freedom but a duty to report. | UN | وقال إن المقال يتعلق بمسألة تحظى باهتمام كبير من الجمهور، وليس الصحفي حراً في الإبلاغ عنها فحسب بل هو مُلزَم بذلك. |