"as a souvenir" - Traduction Anglais en Arabe

    • كتذكار
        
    Thought you were, like, keeping him as a souvenir or something. Open Subtitles الفكر كنت، مثل، وحفظ له كتذكار أو شيء من هذا.
    I thought, seeing as you were so keen to hold onto it, you might like it as a souvenir. Open Subtitles كنت اعتقد , كما نرى كنت حريصين كل الحرص على التمسك به , قد ترغب بها كتذكار.
    I figured one of the core dancers must have taken it as a souvenir. Open Subtitles ظننتُ أن واحدة من الراقصات الأساسيات أخذتها كتذكار.
    The killer also likes to cut a single finger from each victim's hand, which he keeps as a souvenir. Open Subtitles كما أن القاتل يُحِب أن يقطع أصبعاً من أيدي الضحايا, ويحتفظ به كتذكار.
    This was given to our VIP clients last year as a souvenir, for placing 1st in the service category. Open Subtitles اُعطيت هذه لعملائنا المرموقين في العام الماضي كتذكار. لوجودهم في المستوى الأول في فئة الخدمات.
    She... liked to kill prisoners and skin the tattoos off their bodies as a souvenir. Open Subtitles هي قتلت لقتلها السجناء وسلخ الوشوم من أجسامهم كتذكار
    They gave me the scar as a souvenir for failing to deliver the nuclear technology that I promised them. Open Subtitles لقد أعطونى هذه الندبة كتذكار لفشلى فى إيصال التكنولوجيا النووية التى قُمت بوعدهم بها
    You can keep the plastic if you want... as a souvenir. Open Subtitles يمكنكِ الاحتفاظ بحمّالة البطاقة، كتذكار لو أردتِ ذلك
    You have a warrior's heart. Perhaps I'll keep it as a souvenir. Open Subtitles تتحلّين بقلب محاربة، ربّما سأحتفظ به كتذكار.
    The one constant is they always take the underwear as a souvenir. Open Subtitles الامر الثابت الوحيد هو انهم دائما يأخذون الثياب الداخلية كتذكار
    I found that son of a bitch, and I killed him, and I saved him for you as a souvenir. Open Subtitles لقد وجدت السافل ذلك،وقضيت عليه. واحتفظت به لك كتذكار.
    As a matter of fact, I did keep it as a souvenir from my bee sting. Open Subtitles في الحقيقة لقد احتفظت بها كتذكار للسعة النحل
    So, he gets them drunk and high, he restrains them, kills them and cleaves off a limb as a souvenir. Open Subtitles إذا يجعلهم سكرانين يقيدهم ومن ثم يقتلهم و يبتر أطرافهم كتذكار
    I took a little spoonful of dirt from every place we landed as a souvenir. Open Subtitles بانني اخذت ملعقة تراب من كل مكان هبطنا فيه كتذكار
    It was now my job to test our volcano car by driving up to the crater and scooping up a fresh piece of landscape as a souvenir. Open Subtitles وكانت وظيفتي الآن لاختبار لنا بركان من قبل سيارة دفع ما يصل الى الحفرة وشفط يصل جديدا قطعة من المشهد كتذكار.
    I was just trying to cut this horn as a souvenir of my kill, but it's proving to be a bit of a bitch. Open Subtitles أحاول أن أحصل على هذا القرن كتذكار لما قتلت ولكنه صلب جدا
    - I'll tell you what. I'll let you guys pick out one gadget each as a souvenir. Open Subtitles ساخبركم شيئاً , سوف ادعكم تاخذون شيئا واحدة من هنا كتذكار
    I'm gonna keep it as a souvenir of the illest kids' room I've ever been in. Open Subtitles سأحتفظ بها كتذكار لغرفة الأطفال التي لم أحظى بها يوماً
    "I could have kept them as a souvenir for myself Open Subtitles كان من الممكن ان احتفظ بهم " كتذكار لنفسى
    I was going to save that as a souvenir. Hmm. I'm sorry, Daniel. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأحفظ ذلك كتذكار أَنا آسفُ، دانيال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus