Okay, first off, it wasn't as bad as it looked. | Open Subtitles | حسناً، أولاً، لم يكن الأمر سيئاً كما كان يبدو |
I hope it doesn't look as bad as it feels. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يبدو الأمر سيئاً كما هو الحال |
It wasn't as bad as I thought it was going to be. | Open Subtitles | لم يكن سيئا كما حيث اعتقدت أنه كان على وشك أن. |
as bad as it's been for us, what it must be like for the families that lost someone. | Open Subtitles | سيئة كما انها كانت بالنسبة لنا , ما يجب أن يكون لمثل الأسر التي فقدت أحد |
It's probably not as bad as you think. Let's take a look. | Open Subtitles | انه لمن المحتمل أن لا يكون بالسوء الذي تظني فلنلقي نظرة |
I hope this isn't as bad as it feels. | Open Subtitles | آمل ألّا يكون هذا بسوء ما أشعر به |
Too much focus on the kids is just as bad as not enough. | Open Subtitles | الاهتمام والتركيز العالي على الأطفال سيء كما أنه لايكفي |
I don't know. Probably yes, if it's as bad as we think. | Open Subtitles | لا أدري, على الأرجح نعم, إن كان الوضع سيئاً كما نعتقد |
I'm just saying, he's not as bad as everybody says. | Open Subtitles | وأنا أقول فقط، أنه ليس سيئاً كما يقول عاطفية. |
And I know my son wasn't as bad as they made him out to be. | Open Subtitles | و أعرف أن ابني لم يكن سيئاً كما كانوا يظهرونه |
I've been blown up. That wasn't as bad as I expected. | Open Subtitles | لقد تعرضت للتفجير مرتين وهذا لم يكن سيئا كما توقعت |
Nothing as bad as you were doing with my butt. | Open Subtitles | ليس سيئا كما كنت كانوا يفعلون مع بلدي بعقب. |
Not as bad as being led away from Heathrow in handcuffs. | Open Subtitles | اقتياده ليس سيئا كما بعيدا من مطار هيثرو في الأصفاد. |
Almost as bad as setting someone up for rape. | Open Subtitles | تقريبا سيئة كما يقوم شخص ما بتهمة الاغتصاب |
Some Irish people say "Feck off" isn't as bad as "Fuck off" | Open Subtitles | بعض الناس يقولون الايرلندية "Feck قبالة" ليست سيئة كما "اللعنة قبالة" |
Just listen, if you kill those guys, you'll be as bad as they are. | Open Subtitles | مجرد الاستماع، وإذا كنت قتل هؤلاء الرجال، عليك أن تكون سيئة كما هي. |
It was also mentioned that international commodity agreements were not as bad as was often suggested. | UN | وأشير أيضاً إلى أن الاتفاقات السلعية الدولية ليست بالسوء الذي كثيراً ما يقال عنها. |
It's almost as bad as Keith's résumé. | Open Subtitles | هو لكنتك الإنكليزية المثيرة للشفقة تكاد تكون بسوء سيرة كيث الذاتية |
L'm sure it's not as bad as you think. | Open Subtitles | أنا واثقة أن الأمر ليس سيء كما تعتقدين |
These bloody Englishmen. They will only stop when everything will taste as bad as their own food. | Open Subtitles | تباً لهؤلاء الإنجليز لن يكونوا سُعداء إلا إذا أصبح طعامنا سيء مثل لباقتهم |
Because she is as bad as my father. Actually, she's worse. She pretended to be above it. | Open Subtitles | لأنها سيئة مثل أبي، بل هي أسوأ تظاهرت بأنها أسمى من هذا |
Please tell me tha what i do is not as bad as casey. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأن ما أفعله ليس سيئاً مثل كايسي |
I know. But as bad as it is, it could get worse. | Open Subtitles | اعرف لكن بقدر سوء الامر فإنه يمكن أن يزداد سوءا |
You're as bad as those predators on the Internet. | Open Subtitles | أنت ِ سيئة بقدر أولئك المفترسين في الأنترنيت |
You know you want this as bad as I do. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك تريدين هذا السوء كما أريد أنا. |
And if everything is as bad as they seem that is, then there is something I gotta say. | Open Subtitles | اذا كان كل شئ سئ كما هو واضح لدي شئ يجب ان اقوله |
Doing nothing is just as bad as doing the wrong thing. | Open Subtitles | ألا تفعل شيئاً هو أمر سيء بقدر القيام بالأمر الخاطئ |
Don't worry, they're not as bad as they seem right at first. | Open Subtitles | لاتقلق انهم ليسوا سيئين كما يبدوا فى البداية |