"as document" - Traduction Anglais en Arabe

    • بوصفه الوثيقة
        
    • في الوثيقة
        
    • بوصفها الوثيقة
        
    • تحت الرمز
        
    • باعتبارها الوثيقة
        
    • بصفته الوثيقة
        
    • بصفتها الوثيقة
        
    • كوثيقة تحمل الرمز
        
    • شكل وثيقة
        
    • باعتبارهما الوثيقة
        
    • بالوثيقة رقم
        
    • في اﻷصل باعتباره الوثيقة
        
    • لأنّ الوثيقة
        
    • التي تحمل الرمز
        
    • كوثيقة رمزها
        
    The official calendar was to be issued as document TD/B/INF.213. UN وتقرّر أن يصدر الجدول الزمني الرسمي بوصفه الوثيقة TD/B/INF.213.
    This draft resolution has been circulated as document A/54/L.13. UN وتم تعميم مشروع القرار هذا بوصفه الوثيقة A/54/L.13.
    A complete list of participants was circulated as document UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/10/Rev.2 UN 10 - وعُممت قائمة كاملة بالمشاركين في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/10/Rev.2.
    A complete list of participants was circulated as document UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/15/Rev.1. UN 12 - وعُممت قائمة كاملة بالمشاركين في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.6/INF/15/Rev.1.
    In that connection, the Assembly has before it a note by the Secretary-General, issued as document A/65/300. UN وفي ذلك الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة من الأمين، العام صادرة بوصفها الوثيقة A/65/300.
    Addendum 2 contains other proposed amendments to the Kyoto Protocol, which has been issued as document FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.2; UN تتضمن الإضافة 2 تعديلات أخرى مقترح إدخالها على بروتوكول كيوتو. وقد صدرت بوصفها الوثيقة FCCC/KP/AWG/2009/10/Add.2؛
    The summary report of the Chairman is available as document CD/1516. UN والتقرير الموجز المقدم من الرئيس متاح كوثيقة تحت الرمز CD/1516.
    In connection with this sub-item, the Assembly has before it a draft resolution issued as document A/52/L.75/Rev.1. UN وفيما يتعلق بذلك البند الفرعي، معروض على الجمعية العامة مشروع قرار صادر بوصفه الوثيقة A/52/L.75/Rev.1.
    The Committee adopted the following agenda on the basis of the provisional agenda, which had been circulated as document UNEP/FAO/PIC/INC.7/1: UN 17 - أقرت اللجنة جدول الأعمال التالي، على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي عُمم بوصفه الوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC.7/1 :
    The report has already been distributed as document A/63/176. UN وقد تم بالفعل تعميم التقرير بوصفه الوثيقة A/63/176.
    * The report was subsequently issued as document A/62/855. UN * صدر التقرير فيما بعد بوصفه الوثيقة A/62/855.
    The ACABQ report has been issued as document HSP/GC/21/4/Add.1. UN وقد أصدر تقرير اللجنة الاستشارية بوصفه الوثيقة HSP/GC/21/4/Add.1.
    The official calendar was to be issued as document TD/B/INF.213. UN وتقرّر أن يصدر الجدول الزمني الرسمي بوصفه الوثيقة TD/B/INF.213.
    A summary report on the expert meeting was submitted to the Human Rights Council as document A/HRC/10/38/Add.1. UN ويرد تقرير موجز عن اجتماع الخبراء هذا في الوثيقة A/HRC/10/38/Add.1 المقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان.
    A complete list of participants was circulated as document UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/10/Rev.2 UN 10 - وعُممت قائمة كاملة بالمشاركين في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/10/Rev.2.
    It had been made available to all participants as document UNEP/OzL.Pro.12/INF/1. UN وقد تم توفير ذلك الموجز لجميع المشاركين في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.12/INF/1.
    That report is before the Assembly as document A/S-20/4. UN وذلك التقرير معروض على الجمعية في الوثيقة A/S-20/4.
    In this connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/53/357. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة مقدمة من اﻷمين العام، صدرت بوصفها الوثيقة A/53/357.
    This background paper will be made available for information as document FCCC/SBI/1997/MISC.6. UN وسوف تتاح ورقة المعلومات اﻷساسية هذه للاطلاع عليها بوصفها الوثيقة FCCC/SBI/1997/MISC.6.
    He also submitted a third conference room paper, entitled " Draft outline " , as document A/CN.10/2006/WG.I/CRP.7. UN وقدم أيضا ورقة اجتماع ثالثة بعنوان " مشروع مخطط عام " ، بوصفها الوثيقة A/CN.10/2006/WG1/CRP.7.
    That draft resolution had subsequently been revised and issued as document A/C.5/62/L.4. UN وفيما بعد جرى تنقيح مشروع القرار ذاك وصدر تحت الرمز A/C.5/62/L.4.
    In this connection, the Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/48/859. UN وفي هذا السياق، معروض على الجمعية مذكرة من اﻷمين العام صدرت باعتبارها الوثيقة A/48/859.
    Under that item, the Assembly will be considering a draft resolution to be issued as document A/54/L.48. UN وفي إطار ذلك البند، سوف تنظر الجمعية العامة في مشروع قــرار سيصدر بصفته الوثيقة A/54/L.48.
    In this connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/48/411/Add.3. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة من اﻷمين العام صدرت بصفتها الوثيقة A/48/411/Add.3.
    The report of the Working Group is available as document E/CN.4/Sub.2/2001/30. UN وتقرير الفريق متاح كوثيقة تحمل الرمز E/CN.4/Sub.2/2001/30.
    The Chairperson recalled that the 2009 Meeting of the High Contracting Parties had approved a provisional agenda for the 2010 Meeting, which had been issued as document CCW/MSP/2010/1. UN 5- الرئيس ذكّر بأن اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 كان أقر جدول أعمال مؤقتاً لاجتماع عام 2010 صدر في شكل وثيقة تحمل الرمز CCW/MSP/2010/1.
    The General Assembly was informed that a revised programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly for the period from 18 November to December 2008 had been issued as document A/INF/63/4/Rev.2. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن برنامج الأعمال والجدول الزمني للجلسات العامة للجمعية العامة خلال الفترة من 18 تشرين الثاني/نوفمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2008 قد صدرا باعتبارهما الوثيقة A/INF/63/4/Rev.2.
    We brought the findings of that report to your attention in our letter dated 25 January 2012, which will be issued as document S/2012/63. UN وقد كنا قد أحطنا عنايتكم بنتائج هذا التقرير في رسالتنا المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2012 والتي ستصدر بالوثيقة رقم S/2012/63.
    * Originally issued as document S/AC.26/Dec.28 (1995). UN * صدر في اﻷصل باعتباره الوثيقة S/AC.26/1995/1.
    [Note to the Commission: The Commission may wish to note that, as document A/CN.9/631 includes a consolidated set of the recommendations of the draft legislative guide on secured transactions, the recommendations are not reproduced here. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة لم تستنسخ هنا، لأنّ الوثيقة A/CN.9/631 تتضمن مجموعة موحدة منها.
    21. The list of participants in the Intergovernmental Preparatory Meeting will be issued as document E/CN.17/IPM/2011/INF.1. E. Documentation UN 21 - وستصدر قائمة المشاركين في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في الوثيقة التي تحمل الرمز E/CN.17/IPM/2011/INF.1.
    This summary has been circulated as document CD/1691. UN وعُمِّم هذا الملخص كوثيقة رمزها CD/1691.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus