"as far as i can tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • بقدر ما استطيع ان اقول
        
    • على حد علمي
        
    • بقدر ما أستطيع أن أقول
        
    • على حسب علمي
        
    • بقدر ما أستطيع قوله
        
    • على حدّ علمي
        
    • بقدر ما أستطيع أن أعرف
        
    • بقدر ما أعرف
        
    • بقدر ما استطيع قوله
        
    • بقدر ما يمكنني قوله
        
    • حد علمى
        
    • كل ما أستطيع قوله
        
    • على حسبِ علمي
        
    • حسب ما أعرف
        
    • بقدر علمي
        
    'Cause As far as I can tell, you got nothing better to do. Open Subtitles لأنه بقدر ما استطيع ان اقول فليس لديك شيء أفضل لتفعله
    You know, As far as I can tell, there was no undue influence or interference. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اقول لم يكن هناك تأثير أو تدخل بشكل مفرط
    Your only supporter who's not a white supremacist, As far as I can tell. Open Subtitles مؤيدك الوحيد والذي ليس من المتعصبين البيض على حد علمي
    he's a total no go. As far as I can tell. Open Subtitles الرجل، لا يوجد أي خيوط عليه لم ينظر بشكل مُباشر إلى الكاميرا ليس لديه أي خصائص محددة بقدر ما أستطيع أن أقول
    As far as I can tell, no one's entered or left this building Open Subtitles على حسب علمي , لم يدخل أحد أو يخرج من المنزل
    As far as I can tell, this is unlike any material known to man. Open Subtitles بقدر ما أستطيع قوله هو هذا مخالف لأي مادة معروفة للأنسان
    As far as I can tell, one politician is just as bad the next. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اقول سياسي واحد فقط هو السوء القادم
    It's long gone, As far as I can tell. Open Subtitles لقد ولى زمن طويل، بقدر ما استطيع ان اقول.
    As far as I can tell, surprise is the only advantage you have. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اقول ، المفاجأة هي الميزة الوحيدة لديك
    As far as I can tell, you gave the same profile that I would have. Open Subtitles بقدر ما استطيع ان اقول لقد قدمت نفس التحليل الذى كنت لأقدمه
    It appears safe, As far as I can tell. Open Subtitles يبدو آمنا، بقدر ما استطيع ان اقول.
    Claudia seems to be falling apart because of it, and joseph, As far as I can tell, is shrugging it off as weird. Open Subtitles يبدو أن كلوديا تنهار بسبب هذا وجوزيف على حد علمي يتصرف بغرابة
    As far as I can tell, the Corporate ID Number is fake. Open Subtitles على حد علمي رقم تعريف الشركة مزوّر
    That means you're all stealing from each other, which, As far as I can tell, is just a refreshing new take on what you've been doing to your customers and fellow taxpayers for the last 15 years. Open Subtitles هذا يعني إنّكم جميعاً تسرقون من بعضكم الآخر والذي على حد علمي إنه يعتبر ترحيب متطور لما تفعلونه لزبنائكم ودافعي الضرائب في آخر 15 عام.
    As far as I can tell, you're not helping anyone at all. Open Subtitles ، بقدر ما أستطيع أن أقول أنتِ لم تساعدي أى شخص على الإطلاق
    As far as I can tell, he doesn't even exist online. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أقول , هو حتّى ليس موجوداّ على الإنترنت
    As far as I can tell, you never even knew him. Open Subtitles ، على حسب علمي انت لم تعرفيه ابداً
    As far as I can tell, these are the clothes you were wearing the night of the rig fire. Open Subtitles بقدر ما أستطيع قوله هذه هي الملابس التي ارتديتَها ليلة الحريق
    As far as I can tell the first challenge is getting around that wall and then we can worry about crossing the floor. Open Subtitles على حدّ علمي فإنّ أوّل تحدٍ هو تخطي هذا الحائط، وبعدها يمكننا القلق حيال عبور الأرضيّة
    They're all stand-up guys As far as I can tell. Open Subtitles جميعهم رجال مُقاومين الفقر بقدر ما أستطيع أن أعرف.
    Well, As far as I can tell, Father, what was true in Eden is true in Whittier, California. Open Subtitles بقدر ما أعرف يا أبانا ما كان ينطبق على عَدْن ينطبق أيضاً على ويتيير في كالفورنيا
    Well, As far as I can tell, the murder case now has heat. Open Subtitles حسنا، بقدر ما استطيع قوله جريمة القتل الان متقدة الان
    And, As far as I can tell, the cops are actually helping him. Open Subtitles بقدر ما يمكنني قوله أن رجال الشرطة يقومون بمساعدته بالواقع
    Ain't not damage except to the rim, As far as I can tell. Open Subtitles على حد علمى السيارة سليمة ماعدا الاطارات
    So As far as I can tell they are all waiting for the forensics' report. Open Subtitles لكن حتى الأن كل ما أستطيع قوله بأنهم ينتظرون التقرير الطبي لكي يصل.
    Only to land a by-the-book kill shot on Elizabeth Gaines, some lady who, As far as I can tell, doesn't even matter. Open Subtitles إلاّ إذا كان مصمما على قتلِ (إلزابيث جاينز)، السيّدة الّتي، على حسبِ علمي غير مهمّة حتّى.
    So, As far as I can tell, he's nothing but a cheating, crippled cocksucker, and... Open Subtitles لذا حسب ما أعرف إنه ليس سوى خائن عديم الفائدة
    - As far as I can tell, the mistake I made was not shooting you down at the docks when I had the chance. Open Subtitles -الخطأ الوحيد الذي ارتكبته بقدر علمي هو عدم إطلاق النار عليك عند أحواض السفن حينما سنحت ليّ الفرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus