"as it is in" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما في
        
    • كما هو الحال في
        
    • كما هو في
        
    • لمخالفته
        
    • كما يحدث في
        
    • بينما هي في
        
    • مثلما هي في
        
    • كَذلِكَ عَلَى الأَرْضِ
        
    • بينما هو في
        
    Thy will be done, on earth as it is in heaven. Open Subtitles لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض
    Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Open Subtitles ليأت ملكوتك، ولتكن مشيئتك .كما في السماء كذلك على الارض
    Reiterating Arab States' request that Arabic should become an official language of the WTO, as it is in the United Nations; UN وإذ نكرر طلب الدول العربية بأن تصبح اللغة العربية لغة رسمية لمنظمة التجارة العالمية، كما هو الحال في الأمم المتحدة؛
    Attitudes have not kept pace with the legal framework, which may be well developed, as it is in France. UN وجود تباين بين الإطار القانوني المتطور جيداً أحياناً، كما هو الحال في فرنسا، والعقليات التي لم تتطور بعد بنفس المعدل.
    We want that important body to reflect the world as it is in 2005, not as it was in 1945. UN ونريد لتلك الهيئة الهامة أن تبرز العالم كما هو في عام 2005، وليس كما هو في عام 1945.
    Calls upon Israel to allow the Syrian population of the occupied Syrian Golan to visit their families and relatives in the Syrian motherland through the Quneitra checkpoint and under the supervision of the International Committee of the Red Cross, and to rescind its decision to prohibit these visits, as it is in flagrant violation of the Fourth Geneva Convention and the International Covenant on Civil and Political Rights; UN 4- يناشد إسرائيل السماح للسكان السوريين في الجولان السوري المحتل بزيارة أهلهم وأقربائهم في الوطن الأم سورية عبر معبر القنيطرة وبإشراف اللجنة الدولية للصليب الأحمر، وإلغاء قرارها منع هذه الزيارات لمخالفته الصريحة لاتفاقية جنيف الرابعة والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    And so, when the Northern Hemisphere is tilted toward the sun, as it is in our spring and summer, the leaves come out and they breathe in carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes down. Open Subtitles وعندما يميل نصف الكرة الأرضية الشمالي نحو الشمس كما يحدث في الربيع والصيف أوراق الأشجار تنمو وتتنفس ثاني أكسيد الكربون
    Thy kingdom come, Thy will be done on Earth as it is in Heaven. Open Subtitles لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض
    Thy kingdom come, thy will be done, on earth, as it is in heaven. Open Subtitles لتأتي ملكوتك كما في السماء كذلك على الأرض
    Thy kingdom come, thy will be done on Earth as it is in Heaven. Open Subtitles ليأتي ملكوتك، لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض،
    Your kingdom come, your will be done on earth, as it is in heaven. Open Subtitles ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض
    Perhaps someone can correct me, but it is my understanding that rotation in the Commission's Bureau is already established, as it is in the First Committee. UN ولعل أحدا ما يصوبني، ولكني أفهم أن التناوب في مكتب الهيئة قد تحدد بالفعل، كما هو الحال في اللجنة الأولى.
    Life down here is as challenging as it is in the desert above. Open Subtitles الحياة هنا في الأسفل صعبة كما هو الحال في الصحراء أعلاه
    Thy kingdom come, thy will be done, in earth as it is in heaven. Open Subtitles ليأت ملكوتك ، لتكن مشيئتك كما هو الحال في السماء على الأرض
    The ultimate goal of the Campaign is to make fistula as rare in developing countries as it is in the industrialized world by 2015. UN والهدف النهائي من الحملة هو جعل الإصابة بالناسور أمرا نادرا في البلدان النامية كما هو في العالم الصناعي بحلول عام 2015.
    The Security Council needs to represent the world as it is in this century, not the world as it was in the middle of the last century. UN إن مجلس الأمن يجب أن يمثل العالم كله كما هو في هذا القرن وليس كما كان في منتصف القرن المنصرم.
    Thy kingdom come, Thy will be done on Earth as it is in Heaven. Open Subtitles يا من امره لا يرد على الأرض كما هو في السماء
    4. Calls upon Israel to allow the Syrian population of the occupied Syrian Golan to visit their families and relatives in the Syrian motherland through the Quneitra checkpoint and under the supervision of the International Committee of the Red Cross, and to rescind its decision to prohibit these visits, as it is in flagrant violation of the Fourth Geneva Convention and the International Covenant on Civil and Political Rights; UN 4- يطلب إلى إسرائيل السماح للسكان السوريين في الجولان السوري المحتل بزيارة أهلهم وأقربائهم في الوطن الأم سورية عبر معبر القنيطرة وبإشراف اللجنة الدولية للصليب الأحمر، وإلغاء قرارها منع هذه الزيارات لمخالفته الصريحة لاتفاقية جنيف الرابعة والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    4. Calls upon Israel to allow the Syrian population of the occupied Syrian Golan to visit their families and relatives in the Syrian motherland through the Quneitra checkpoint and under the supervision of the International Committee of the Red Cross, and to rescind its decision to prohibit these visits, as it is in flagrant violation of the Fourth Geneva Convention and the International Covenant on Civil and Political Rights; UN 4- يطلب إلى إسرائيل السماح للسكان السوريين في الجولان السوري المحتل بزيارة أهلهم وأقربائهم في الوطن الأم سورية عبر معبر القنيطرة وبإشراف اللجنة الدولية للصليب الأحمر، وإلغاء قرارها منع هذه الزيارات لمخالفته الصريحة لاتفاقية جنيف الرابعة والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    But when the Northern Hemisphere is tilted away from the sun, as it is in our fall and winter, the leaves fall and exhale carbon dioxide, and the amount in the atmosphere goes back up again. Open Subtitles ولكن عندما يميل نصف الكرة الأرضية الشمالي بعيدا عن الشمس كما يحدث في الخريف والشتاء أوراق الأشجار تتساقط وتزفر ثاني أكسيد الكربون
    Your will be done on Earth as it is in Heaven. Open Subtitles رغبتك يكون معمول على الأرض بينما هي في الجنة.
    Development should therefore be at the centre of the concerns of the United Nations, just as it is in our government programme in Guatemala. UN والتنمية إذاً ينبغي أن تكون محور شواغل الأمم المتحدة، تماما مثلما هي في برنامجنا الحكومي في غواتيمالا.
    Thy kingdom come, thy will be done on Earth as it is in Heaven. Open Subtitles لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ. لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذلِكَ عَلَى الأَرْضِ
    Our father, who art in heaven, hallowed be thy name thy kingdom come, thy will be done on Earth as it is in heaven. Open Subtitles أبانا، ما الفَنّ في الجنة مقدّسَ بأسمَه المملكة تأتى , سَيَكُونُ منجزاً على الأرضِ بينما هو في الجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus