With regard to ageing, the goal was to enable older citizens to live independently at home for as long as possible. | UN | وفيما يتصل بالمسنين، فإن الهدف هو تمكين المواطنين كبار السن أن يعيشوا بشكل مستقل في البيت لأطول فترة ممكنة. |
To some extent, these trends reflect the fact that older persons increasingly prefer to live independently for as long as possible. | UN | ويظهر من هذه الاتجاهات، إلى حد ما، أن كبار السن يفضلون أكثر فأكثر أن يعيشوا مستقلين لأطول فترة ممكنة. |
Only 4% of the respondents treated prostitution as a permanent occupation which they would like to practice as long as possible. | UN | ولا تزيد نسبة النساء اللاتي يعتبرن الدعارة مهنة دائمة يرغبن في ممارستها أطول مدة ممكنة عن 4 في المائة. |
We tried to hold out for as long as possible, but couldn't. | Open Subtitles | حاولنا الصمود قدر المستطاع ولكن لم نستطيع الاستمرار |
I hope that delegations will view them in a positive light and I am prepared to discuss and consult as long as possible. | UN | وآمل أن تنظر إليها الوفود نظرة إيجابية، وإني مستعد للمناقشة والتشاور لأطول وقت ممكن. |
The Committee had agreed that, once chosen, there were advantages in using the same base period for as long as possible. | UN | وأضاف أن اللجنة وافقت على أنه بعد اختيار فترة الأساس، ثمة مزايا في استخدام فترة الأساس نفسها لأطول مدة ممكنة. |
We have to keep them alive as long as possible. | Open Subtitles | يجب أن نبقيهم على قيد الحياه أطول وقت ممكن |
I'm paying you to make me hot again, whip me into shape, and prolong this death thing as long as possible. | Open Subtitles | ولتجعل جسدي مثاليًّا وتماطل موتي المحتوم بقدر المستطاع. |
Unfortunately, Armenia is trying to maintain the status quo as long as possible and to freeze the conflict to the maximum extent. | UN | ومما يؤسف له أن أرمينيا تحاول أن تبقي على الوضع الراهن لأطول فترة ممكنة وأن تجمِّد النـزاع إلى أقصى حد. |
So trust me, you want to postpone knowing anything about each other for as long as possible. | Open Subtitles | لذا صدقنى، أنت تريد أن تؤجل معرفة أى شئ عن بعضكما البعص لأطول فترة ممكنة |
Must inhale, keep it inside as long as possible. | Open Subtitles | يجب أن يستنشق، ويبقيه داخل لأطول فترة ممكنة. |
States parties should provide social services that enable older women to remain at home and live independently for as long as possible. | UN | وينبغي أن تتيح الدول الأطراف الخدمات الاجتماعية التي تمكّن المسنات من البقاء في بيوتهن والعيش باستقلال أطول مدة ممكنة. |
States parties should provide social services that enable older women to remain in their homes and live independently for as long as possible. | UN | وينبغي أن تتيح الدول الأطراف الخدمات الاجتماعية التي تمكّن المسنات من البقاء في بيوتهن والعيش باستقلال أطول مدة ممكنة. |
However, the prison authorities did their utmost to ensure that prisoners remained outside their cells for as long as possible every day. | UN | ولكن مصلحة السجون تفعل كل ما بوسعها ليبقى السجناء خارج زنزانتهم أطول مدة ممكنة كل يوم. |
This needs to stay in the building as long as possible. | Open Subtitles | هذا يحتاج منا أن نبقى بالمبنى قدر المستطاع |
But I do know she's trying to keep you out of this for as long as possible. | Open Subtitles | ولكنني أعلم أنها تحاول إبقاءكِ خارج هذا الموضوع قدر المستطاع. |
The Committee on Contributions had agreed that, once a base period had been chosen, there were advantages in using the same base period for as long as possible. | UN | وأقرت لجنة الاشتراكات مزايا استخدام نفس فترة الأساس لأطول وقت ممكن متى جرى اختيارها. |
This implies trying to retain children for as long as possible at this level. | UN | ويتطلب ذلك العمل على إبقاء الأطفال لأطول مدة ممكنة في هذه المرحلة. |
I want him kept there as long as possible, you know, where he's got one-on-one nursing care. | Open Subtitles | أردته أن يبقى هناك أطول وقت ممكن كما تعلم, أردته أن يحظى برعاية الممرضات على مدار الساعة |
We can spare her and her family the intrusion for as long as possible if we work together. | Open Subtitles | يمكننا اجتناب التطفل عليها وعلى عائلتها بقدر المستطاع إذا عملنا معاً |
I don't get why we have to have a pre-lunch, too. You know, most girls would want to stretch this moment as long as possible. | Open Subtitles | تعرفين، معظم الفتيات كُنّ سيُرِدنَ إطالة تلك اللحظة بقدر الإمكان. |
NNN will stay on the air as long as possible. | Open Subtitles | قناة إن إن إن - سنظل على الهواء طالما أمكن |
Simply put, we are trying to extend the life of the human body as long as possible. | Open Subtitles | ببساطة، ونحن نحاول تمديد حياة الجسم البشري طويلة قدر الإمكان. |
He'll continue to evade as long as possible. He'll counterattack only as a last resort. | Open Subtitles | سيبقى على حاله محاولا الهروب والمراوغة قدر الامكان قد يقدم على هجوم مضاد فى محاولة دفاعية أخيرة |
This Taskforce has been set up by government in order to involve elderly people to participate on the labour market as long as possible. | UN | وقد أنشأت الحكومة هذه الفرقة لتشجيع المسنين على المشاركة في سوق العمل أطول فترة ممكنة. |
Well, we were hoping to hold our position at SunnyLinks as long as possible. | Open Subtitles | نحن نأمل بأن يصمد مركزنا في بأطول ما يمكن SunnyLinks. |
Maybe we should just stay here and keep everything exactly as it is for as long as possible. | Open Subtitles | ربما يجب ان نبقى هنا ونبقي على كل شيء كما هو لاطول وقت ممكن |