as long as we're together we can take on anything. | Open Subtitles | نحن قادرين على الإهتمام بأي شيء طالما نحن معاً |
We're all fine as long as we're all together. | Open Subtitles | كلنا سنكون بخير طالما نحن مع بعضنا البعض |
Don't blow that whistle again as long as we're here. | Open Subtitles | لا ضربة صافرة هذا مرة أخرى طالما نحن هنا. |
as long as we're being real, there's something you need to know. | Open Subtitles | طالما أننا نقول الحقيقة، هناك شيء عليك معرفته. |
as long as we're living and breathing there's more we can do. | Open Subtitles | طالما أننا احياء ونتنفس فهناك المزيد يمكننا القيام به |
as long as we're making confessions, you should know... | Open Subtitles | ما دمنا نتبادل الإعترفات فلا بد أن تعرفي. |
as long as we're quiet, cops and regular folks tolerate us, but... | Open Subtitles | طالما نحن هادئون، الشرطة والسكان العاديون يتسامحون معنا، لكن |
as long as we're being honest, she did strike me as a little humorless for you. | Open Subtitles | طالما نحن صادقين، تبدو لي انها مشاكسة قليلا لك |
as long as we're together, that's the main thing. | Open Subtitles | لا بأس بهذا طالما نحن معًا، فهذ هو الأساس. |
But as long as we're in this trial run, | Open Subtitles | ولكن طالما نحن على هذه المحاكمة التجريبية |
[laughs] I just think we can do anything as long as we're together. | Open Subtitles | أعتقد أنه بإمكاننا أن نفعل أي شيء طالما نحن مع بعض |
Seriously, you opened up your home to us, so for as long as we're here, I'm... I'm so grateful. | Open Subtitles | جدّيّاً، فتحتِ بيتك لنا لذا طالما نحن هنا فأنا في غاية الامتنان |
No, as long as we're here and there's something on that board, there's a case to solve. | Open Subtitles | كلا, طالما نحن هنا وهناك شيء على ذلك اللوح, هناك قضية تحتاج أن نحلها |
as long as we're both trapped here, we might as well eat something. | Open Subtitles | طالما نحن الإثنين محاصران هنا فعلىالأغلبسنتناولشيئاًما. |
Well, as long as we're dropping epic truths, here's one. | Open Subtitles | حسنا، طالما أننا إسقاط الحقائق الملحمية، هنا واحد. |
This war may feel over, but as long as we're all free, it's far from it. | Open Subtitles | ربما تبدو الحرب أنها انتهت لكن طالما أننا جميعاً أحرار، فهي لم تنته بعد |
Yeah, for now, as long as we're all at risk. | Open Subtitles | أجل , في الوقت الحالي طالما أننا جميعنا في خطر |
as long as we're in this organization, as long as we are alive, we will be on the same side. | Open Subtitles | ما دمنا في هذه المنظمة، وما دمنا أحياء، سنكون على نفس الجانب. |
Oh, sweetie, as long as we're in each other's lives, holiday medleys will never be over. | Open Subtitles | عزيزتي، مادمنا في حياة بعضنا، أغاني العطل لن تنتهي أبداً. |
What if, as long as we're in this seminar together, what if you and I agreed to just... tell each other everything? | Open Subtitles | ماذا لو طالما اننا هنا سويا بهذا المستوى ماذا لو انا وانت اتفقنا بأن نخبر بعضنا كل شئ |
We keep moving as long as we're alive, right up until we die. | Open Subtitles | واننا نواصل التحرك طالما نحنُ أحياء، والصحيح حتى نموت. |
Well, as long as we're suspending the parameters I could stay really late, and we could have our first sleepover. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا نعلق الشروط يمكنني أن أبقى لوقت متأخر جداً و نحظى بأول مبيت لنا |
as long as we're honest with each other from now on, no matter what, right? | Open Subtitles | طالما كنا صريحين مع بعضنا من الآن فصاعداً مهما حدث، أصحيح؟ |
Our drone can't escape as long as we're held in that tractor. | Open Subtitles | لا يمكن لآلياتنا الهروب طالما مازلنا معقودين بهذا الجرار |
But as long as we're making assumptions about each other, why don't I give it a shot? | Open Subtitles | طالما نقوم بإختلاق إفتراضات بشأن أحدنا الآخر... فلماذا لا أعطي الأمر فرصة؟ |
as long as we're in Thailand for the meeting on Monday afternoon. | Open Subtitles | طوال ما نحن في تايلند للإجتماع يوم الإثنين عصرا |
I'm appalled. And as long as we're together, | Open Subtitles | لست غيورة، إنما أنا حانقة .. وطالما أننا سوية |