I won't screw the guy, he's as broke as me. | Open Subtitles | لكن لن أتحايل على رجل كهذا، إنّه مفلس مثلي |
BA in Art History, minor in Finance. Same as me. | Open Subtitles | بكالوريوس في الفنون التاريخية، المالية كتخصص أدنى مثلي تماماً |
You said she wasn't relationship material, and she wasn't as good as me, but it's her, isn't it? | Open Subtitles | لقد قلت أنها لم تكن مناسبة للعلاقه وأنها لم تكن جيدة مثلي ولكن هي السبب صح؟ |
Here in town there's only she, who is beautiful as me. | Open Subtitles | ♪ انها الوحيده هنا التي تبدو جميلة مثلي ♪ |
You know, I think you might be getting as good as me. | Open Subtitles | اتعلم . اعتقد انك ستصبح مثلى فى هذه اللعبه |
His cousins went to the same school as me. | Open Subtitles | ابن عمه... ... ذهبت إلى نفس المدرسة مثلي. |
Now, you're not as funny or as charming as me, but they say pets heal emotional wounds that people can't. | Open Subtitles | ، الآن ، أنتِ لستِ مُضحكة أو ساحرة مثلي لكنهم يقولون أن الحيوانات الأليفة تشفي جراح عاطفية لا يُمكن للناس شفاؤها |
I groomed him to move up the line... maybe one day be as good as me. | Open Subtitles | لقد أعتنيت به لكي يرتقي السلم ربما سيكون جيد مثلي في يوم من الأيام |
There be brothers on the board, I'm gonna be free at last, yo,'cause ain't no black man gonna let a fine black woman such as me hide her light in jail. | Open Subtitles | لو كان هناك أخوة في ألمجلس سأكون حرة في ألأخير لأن لا رجل أسود سيدع فتاة سوداء جيدة مثلي تخفي ضوئها هنا في ألسجن |
Well, the guy who will be my boyfriend once he dumps the girl he's dating now, who is so not as hot as me. | Open Subtitles | حسناً , أعني من سيٌصبح خليلي بمجرد ان يهجٌر الفتاة التي يواعدها الآن والتي ليست مثيرة مثلي |
And even somebody as burned and dead on the inside as me knows better than to underestimate the simple yet undeniable power of human love. | Open Subtitles | وحتى شخص محروق وميت من الداخل مثلي أفضل من تقليل من شأن قوة الحب البشري التي لايمكن إنكارها |
People knew that he was handicapped. No, I got nothing against the handicapped, but everybody's not as liberal as me, okay? | Open Subtitles | أنا لست ضد المُقعدين، حيث ليس الجميع حر التعبير مثلي |
It should only be operated by someone as responsible and sane as me. | Open Subtitles | يجب أن يتم إدارتها بواسطة شخص مسؤول ومجنون مثلي |
Then again, what were the chances she'd find somepony as bright as me to take under her wing after I decided to leave Equestria? | Open Subtitles | أين ستجد مهرة مشرقة مثلي ؟ لتتخذها تحت جناحها عندما تغادر من إكوستريا |
Sounds like they'd be ready to see you hanging here as me. | Open Subtitles | يبدو أنهم سيكونون جاهزين لرؤيتك تُعدم هنا مثلي. |
You can smell a winner, same as me, and he's not one. | Open Subtitles | تستطيعين أن تشتمي رائحة الفائز مثلي وهو ليس واحد منهم |
Finally... There's somebody in the diner as good-looking as me. | Open Subtitles | وأخيرًا، هنالك شخصًا في المطعم وسيمٌ مثلي. |
I did try and get the old crew back together, but, um, they hadn't really weathered as well as me. | Open Subtitles | حاولت جمع الفريق القديم لكنهم لم يتقدموا بالسن جيداً مثلي. |
The same as me. Us stovepipe boys, | Open Subtitles | مثلي تماماً فتيان أنابيب القذائف الأمريكيون |
And if you knew I was married, then you're as bad as me. | Open Subtitles | و إن كنت تعرف أننى متزوجة فهذا سيجعلك منعدم الأخلاق مثلى. |
Roma Bragg... spear to the chest, not as lucky as me... | Open Subtitles | روما براج... الرمح في الصدر، لم يكن محظوظا مثل لي... |
I wanna wake up as me, or not at all. | Open Subtitles | أريد أن أفيق كشخصي أو لا أفيق على الإطلاق |