"as much as i hate" - Traduction Anglais en Arabe

    • بقدر ما أكره
        
    • بقدر ما أنا أكره
        
    • رغم أني أكره
        
    • بقدر ما اكره
        
    • على قدر كرهي
        
    • بقدر كرهي
        
    • وبقدر كرهي
        
    As much as I hate to admit it, he's onto something there. Open Subtitles بقدر ما أكره أن أعترف بذلك لقد وصل لشيء ما هُنا
    Yeah, but, As much as I hate to admit it, you were right. Open Subtitles أجل, لكن بقدر ما أكره الإعتراف بالأمر, أنت محق
    I just couldn't handle the fact that you might pull away, or you might hate me As much as I hate myself right now. Open Subtitles أظنني فقط لم أتحمل حقيقة أنكِ قد تتراجعين أو رٌبما تكرهينني بقدر ما أكره نفسي الآن
    As much as I hate Christmas, that's how much I love you. Open Subtitles بقدر ما أنا أكره عيد الميلاد، وهذا هو كم أنا أحبك.
    Well, As much as I hate to cut this short, you heard the lady. Open Subtitles حسنا، بقدر ما أنا أكره أن قطع هذا قصيرة. هل سمعت سيدة.
    As much as I hate to say it, your guy's still innocent. Open Subtitles رغم أني أكره ذلك ولكن موكلكم ما زال بريئًا
    But he doesn't, and As much as I hate to admit it, he's in charge of this decision. Open Subtitles ولكنه لا يملك، و بقدر ما اكره لأعترف ، انه المسؤول عن هذا القرار
    That is because no one could ever hate me As much as I hate myself, okay? Open Subtitles ذلك لانه لا أحد يستطيع كرهي أبداً بقدر ما أكره نفسي، حسنا؟
    Now, As much as I hate to break up this party, I got a meeting I got to go to. Open Subtitles الآن، بقدر ما أكره الخروج من هذا الحفل، لكن لدي اجتماع علي الذهاب إليه.
    As much as I hate to admit it, if we're gonna win this one, some of us might have to lose it. Open Subtitles بقدر ما أكره التسليم بهذا إذا كان علينا نيل هذه فلربما على أحدما الرضوخ
    As much as I hate mice and everything they represent, this one put up a good fight. Open Subtitles بقدر ما أكره الفئران وكل ما يمثلونه، هذا واحد طرح معركة جيدة.
    Well, As much as I hate to admit it, I actually miss doing the little things. Open Subtitles بقدر ما أكره الاعتراف بالأمر أشتاق فعلاً لعمل الأمور الصغيرة
    As much as I hate saying this, you need to put this on. Open Subtitles بقدر ما أكره قولي هذا، يجب عليكِ إرتداء هذا.
    Because As much as I hate Robin Hood, he loves his country. Open Subtitles لأنه بقدر ما أكره روبن هود بقدر مايحبّ بلاده
    As much as I hate to admit it, it makes sense. Open Subtitles بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فأنا أفهم دواعيها
    Almost As much as I hate homeless people asking me for money. Open Subtitles تقريباً بقدر ما أكره عندما يطلبني المشردين المال
    As much as I hate to agree with Simon, vamps aren't exactly team players. Open Subtitles بقدر ما أنا أكره هذا أتفق مع سيمون مصاصي الدماء ليسوا بالضبط يلعبون كفريق
    As much as I hate to admit this... he kind of has a point. Open Subtitles .. بقدر ما أنا أكره الإعتراف بذلك لديه وجهة نظر
    And As much as I hate to admit it... he made this case-- he's a good detective. Open Subtitles و بقدر ما أنا أكره ألأعترف بذلك ربح هذه القضيه انهُ مُحققٌ جيد
    As much as I hate to do this, I have to ask you a direct question. Open Subtitles رغم أني أكره فعل هذا إلا أني سأطرح عليكِ سؤالا مباشراً
    You know, As much as I hate what that guy stands for, Open Subtitles اتعلمين بقدر ما اكره ما يمثله ذلك الرجل
    And As much as I hate to admit it, our time together is done. Open Subtitles و على قدر كرهي للأمر، سأقول بأن عملنا سوياًّ انقضى
    I hate rehearsal dinners almost As much as I hate weddings. Open Subtitles أكره العشاء التجريبيّ بقدر كرهي لحفلات الزفاف
    You know, As much as I hate you for it... You were always the one. Open Subtitles كما تعرفين، وبقدر كرهي لك على ذلك، كنت دائماً من أحبّها بحقّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus