The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland withdrew as a co-sponsor of the draft resolution, as orally revised and amended. | UN | وانسحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
The Committee adopted, without a vote, the draft resolution, as orally revised and amended. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
11. Draft resolution A/C.5/52/L.54, as orally revised and amended, was adopted. | UN | ١١ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.54 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
The Council then adopted draft resolution E/1998/L.28 as orally revised and amended. | UN | ثم اعتمد المجلس مشروع القرار E/1998/L.28 بصيغته المنقحة شفويا والمعدلة. |
158. Subsequently, the former Yugoslav Republic of Macedonia joined the sponsors for draft resolution A/HRC/11/L.17 as orally revised and amended. | UN | 158- وفي وقت لاحق، انضمت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى مقدمي مشروع القرار A/HRC/11/L.17 بصيغته المنقحة والمعدلة شفوياً. |
The Committee adopted, without a vote, the draft resolution, as orally revised and amended. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised and amended. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
The Commission endorsed the Chairman's summary, as orally revised and amended. | UN | وأقرت اللجنة موجز الرئيس بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
27. At the same meeting, Italy joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised and amended. | UN | ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، انضمت ايطاليا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
The Committee then adopted the draft resolution as orally revised and amended. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
3. The Commission then adopted the report on its thirty-eighth session as orally revised and amended. | UN | ٣ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك التقرير الصادر عن دورتها الثامنة والثلاثين بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
40. At the same meeting, the Commission adopted the draft report, as orally revised and amended during the discussion. | UN | ٤٠ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة مشروع التقرير بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا أثناء المناقشة. |
87. The Commission then adopted the draft resolution, as orally revised and amended (see chap. I, sect. C, Commission resolution 40/10). | UN | ٨٧ - ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، قرار اللجنة ٤٠/١٠(. |
The Committee adopted draft resolution A/C.6/61/L.17, as orally revised and amended, without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار A/C.6/61/L.17، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
25. Draft decision A/C.6/61/L.12, as orally revised and amended, was adopted. | UN | 25 - تم اعتماد مشروع المقرر A/C.6/61/L.12 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
14. Draft resolution A/C.6/61/L.17, as orally revised and amended, was adopted. | UN | 14 - تم اعتماد مشروع القرار A/C.6/61/L.17 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
2. Following statements by the representatives of the United States of America and the Netherlands, the Commission adopted its report, as orally revised and amended during the discussion. | UN | ٢ - وأدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية وهولندا ببيانين، وبعدهما اعتمدت اللجنة تقريرها بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا أثناء المناقشة. |
156. At the same meeting, the representative of Egypt made a statement withdrawing sponsorship to draft resolution A/HRC/11/L.17 as amended and calling for a vote on draft resolution A/HRC/11/L.17 as orally revised and amended. | UN | 156- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان سحب فيه رعاية مشروع القرار A/HRC/11/L.17 بصيغته المعدلة ودعي فيه إلى تصويت على مشروع القرار A/HRC/11/L.17 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
6. The Council then adopted the draft resolution, as orally revised and amended. | UN | ٦ - ثم اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا والمعدلة. |
35. The Commission then adopted the draft resolution, as orally revised and amended (see chap. I, sect. C, Commission resolution 40/1). | UN | ٥٣ - ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا والمعدلة )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، قرار اللجنة ٤٠/١(. |
157. Also at the same meeting, at the request of the representative of Egypt, a recorded vote was taken on draft resolution A/HRC/11/L.17 as orally revised and amended. | UN | 157- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أُجري، بناء على طلب ممثل مصر، تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/11/L.17 بصيغته المنقحة والمعدلة شفوياً. |
Draft resolution A/C.2/49/L.53, as orally revised and amended, was adopted. | UN | ١٨ - واعتمد مشروع القرار A/C.2/49/L.53 بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا. |