"as the date for" - Traduction Anglais en Arabe

    • موعدا
        
    • موعداً
        
    • كموعد
        
    The Multi-party Negotiating Process has now fixed 27 April 1994 as the date for the first non-racial democratic elections in South Africa. UN فلقد حددت العملية التفاوضية المتعـــددة اﻷحزاب يوم ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤ موعدا لعقد أول انتخابـات ديمقراطية غير عنصرية في جنوب افريقيا.
    On 15 February 1994, the signatories to the Agreement set 7 September 1994 as the date for elections. UN وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، حدد الموقعون على الاتفاق ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موعدا ﻹجراء الانتخابات.
    41. On 4 July 2012, the President, after ascertaining the views of the parties, fixed 4 October 2012 as the date for the opening of the hearing. UN 41 - وفي 4 تموز/يوليه 2012، قام الرئيس، بعد أن تأكد من آراء الطرفين، بتحديد 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موعدا لبدء النظر في الدعوى.
    40. By an order dated 25 October 2013, the President fixed 6 November 2013 as the date for the opening of the hearing. UN ٤٠ - وبموجب أمر مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013، حدّد رئيس المحكمة يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موعداً لافتتاح جلسة الاستماع.
    59. By a further order dated 24 April 2013, the Tribunal fixed 2 September 2013 as the date for the opening of the hearing. UN 59 - وبموجب أمر آخر مؤرخ 24 نيسان/أبريل 2013، حددت المحكمة يوم 2 أيلول/ سبتمبر 2013 موعداً لبدء النظر في الدعوى.
    His delegation encouraged all delegations to join the emerging consensus of setting 1997 as the date for the diplomatic conference. UN وحث جميع الوفود على الانضمام إلى توافق اﻵراء الذي بدأ في الظهور نحو تحديد عام ١٩٩٧ كموعد لعقد ذلك المؤتمر.
    42. By an order dated 30 November 2010, the President fixed 10 December 2010 as the date for the opening of the hearing. UN 42 - وبموجب أمر مؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، حدّد رئيس المحكمة يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 موعدا لافتتاح جلسة الاستماع.
    32. By Order dated 9 July 2007, the President fixed 19 July 2007 as the date for the opening of the hearing. UN 32 - وبموجب أمر مؤرخ 9 تموز/يوليه 2007، حدد الرئيس يوم 19 تموز/يوليه 2007 موعدا لبدء نظر الدعوى.
    38. By Order dated 9 July 2007, the President fixed 21 July 2007 as the date for the opening of the hearing. UN 38 - وبأمر مؤرخ 9 تموز/يوليه 2007، حدد رئيس المحكمة تاريخ 21 تموز/ يوليه 2007 موعدا لبدء نظر الدعوى.
    175. The Court has set 6 November 2007 as the date for the opening of hearings in the case. UN 175 - وحددت المحكمة تاريخ 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موعدا لافتتاح الجلسات في هذه القضية.
    63. By separate Orders of 3 August 1999 with respect to each Request, the President fixed 18 August 1999 as the date for the opening of the hearing. UN 63 - وفي قرارين منفصلين أصدرهما الرئيس في 3 آب/أغسطس 1999 بشأن الطلبين، حدد يوم 18 آب/أغسطس 1999 موعدا لبدء الجلسة.
    27. Also at the same meeting, the Assembly fixed 9 September 2002 as the date for opening the nominations for the judges and the Prosecutor of the Court. UN 27 - وفي الجلسة نفسها أيضا، حددت الجمعية يوم 9 أيلول/سبتمبر 2002 موعدا لفتح باب الترشيحات لقضاة المحكمة وللمدعي العام.
    The Court has fixed 10 November 2003 as the date for the opening of the hearings. UN 188 - وحددت المحكمة تاريخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موعدا لافتتاح الجلسات.
    The Chamber has fixed 8 September 2003 as the date for the opening of the hearings on the admissibility of the request for revision. UN 244 - وحددت الدائرة تاريخ 8 أيلول/سبتمبر 2003 موعدا لافتتاح الجلسات بشأن مقبولية طلب إعادة النظر.
    23. The Committee sets 30 October 2012 as the date for the submission of the fifth periodic report of Austria. UN 23- تحدد اللجنة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موعداً لتقديم التقرير الدوري الخامس للنمسا.
    14. The Committee sets 1 November 2012 as the date for the submission of the sixth periodic report of Costa Rica. UN 14- وتحدد اللجنة يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2012 موعداً لتقديم التقرير الدوري السادس لكوستاريكا.
    The Committee sets 1 August 2011 as the date for the submission of the third periodic report of the Czech Republic. UN 20- تحدد اللجنة 1 آب/أغسطس 2011 موعداً لتقديم التقرير الدوري الثالث للجمهورية التشيكية.
    27. The Committee sets 1 November 2011 as the date for the submission of Algeria's next periodic report. UN 27- وتحدد اللجنة تاريخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موعداً لتقديم التقرير الدوري المقبل للجزائر.
    The CHAIRPERSON announced that March 2001 had been set as the date for consideration of the initial report of Uzbekistan. UN 93- الرئيسة أعلنت إنه تم تحديد شهر آذار/مارس 2001 موعداً للنظر في التقرير الأولي لأوزبكستان.
    35. The Committee sets 1 November 2008 as the date for submission of Morocco's sixth periodic report. UN 35- تحدد اللجنة يوم 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 موعداً لتقديم المغرب تقريره الدوري السادس.
    Goal 8 sets 2025 as the date for identification of fiscal lands and conclusion of regrouping, redistribution of lands in keeping with their highest use in favour of the dispossessed, achieving a balance in land tenure. UN يحدد الهدف الثامن عام 2025 كموعد لتعيين أراضي الدولة واختتام عملية إعادة تجميع الأراضي وإعادة توزيعها بما يتماشي مع الاستخدام الأعظم لصالح المعدمين، بما يحقق التوازن في حيازة الأراضي.
    The Committee sets 1 November 2011 as the date for the submission of the fourth periodic report of Georgia. UN 18- وتحدد اللجنة تاريخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 كموعد لتقديم التقرير الدوري الرابع لجورجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus