New conflicts seem to emerge from the ashes of the old, and some have gone on for decades without being settled. | UN | ويبدو أن صراعات جديدة تنبثق من رماد الصراعات القديمة، وبعض هذه الصراعات استمر عقودا من الزمان دون أن يسوى. |
Every time I go to sea, I bring her ashes. | Open Subtitles | في كل مرة أذهب إلى البحر، أحمل رماد لها. |
Niklaus, if mikael's ashes are the key to ending dahlia, | Open Subtitles | نيكلاوس، إذا رماد ميكائيل ل هي مفتاح إنهاء داليا، |
surrounding field was cleared of grass, most of the organic material burnt and the residual material including ashes spread over the field. | UN | وكان يجري تطهير الحقل المحيط من الأعشاب وحرق معظم المواد العضوية ونثر المواد المتخلفة بما في ذلك الرماد في الحقل. |
I really don't think Pamela Anderson will agree to swallow your ashes. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعتقد باميلا أندرسون ستوافق لابتلاع الرماد الخاص بك. |
I'll find Mikael for you, and you'll give me Kol's ashes. | Open Subtitles | وسوف تجد ميكائيل بالنسبة لك، وسوف تعطيني رماد كول ل. |
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. | Open Subtitles | الأرض إلى الأرضِ، رماد إلى الرمادِ، نفّضْ للتَنفيض. |
If it means I get to kiss you, but letting the church burn down to ashes may be considered sacrilegious. | Open Subtitles | اذا كان ذلك يعني أن أحصل على أقبلك، ولكن السماح للكنيسة حرق أسفل إلى رماد ويمكن اعتبار التدنيس. |
Or I will burn everyone in this room to ashes. | Open Subtitles | أو سوف أحرق الجميع في هذه الغرفة إلى رماد. |
You can see that the vampire ashes are microbially hexagonal. | Open Subtitles | يمكنكم رؤية أن رماد مصاصي الدماء سداسي الشكل مايكروسكوبيا |
Fire can turn the forest into ashes in a single day. | Open Subtitles | النار بأمكانها أن تحول الغابة إلى رماد في يوما واحد |
But after the eighth pan, it tasted like ashes. | Open Subtitles | لكن بعد الفطيره الثامنه اصبح طعمها مثل الرماد |
All you have in the world is ashes and death. | Open Subtitles | لم يبق أى شىء فى الدنيا إلا الرماد والموت |
Communities which ought to be furnaces where souls are forever on fire with the love of God are merely dead with the gray ashes of convenience. | Open Subtitles | المجتمعات التي يجب أن تعد الأفران حيث الأرواح في النار الى الأبد مع محبة الله هم مجرد قتلى مع الرماد الرمادي من الراحة. |
She'll rise again. Like a phoenix from the ashes. | Open Subtitles | سينهض مجدّداً، كما ينهض طائر العنقاء من الرماد. |
Talk about zombies owned Devil ashes from the urn. | Open Subtitles | الحديث عن الكسالى المملوكة الرماد الشيطان من جرة. |
He's buried here in France somewhere. They shipped his ashes over. | Open Subtitles | دُفن هنا في فرنسا في مكان ما وشحنوا رماده الينا |
I cremated her, gave the ashes to that guy. | Open Subtitles | قمت بحرقها و أعطيتُ رمادها الى ذلك الرجل |
I had a processing specialist turn my dead mother's ashes into a diamond. | Open Subtitles | لقد عالجت بشكل خاص رفات أمي الميتة لتحويله إلى ماس. |
I had full plans of having fun, because of yöur ashes... | Open Subtitles | أنا واجهت العديد من الأشياء الممتعة بسبب رمادك |
You put ashes in a vase just to get back at me. | Open Subtitles | وضعت رماداً في مزهريّة فقط لتنتقم منّي ؟ |
Cremate me, spread my ashes over the Willamette River, and let me float free to the edges of wherever. | Open Subtitles | فتحرقوني, ولتنثروا رمادي فوق نهر ويلميت ولتدعوني أطفو حراً إلى أطراف الأي مكان |
Indonesia, as a nation that emerged from the ashes of colonialism, knows very well that humiliation can never be a source of strength. | UN | وإندونيسيا، بصفتها دولة ولدت من أنقاض الاستعمار، تعرف جيدا أن الإذلال لا يمكن أن يكون أبدا مصدر قوة. |
She'll mix up the corn with the ashes and that goes into the water. | Open Subtitles | ستخلط الذرة بالرماد و سيذهب ذلك المزيج مع الماء. |
The story is Freddy's cremated, but his ashes go missing. To this day no one knows where they are. | Open Subtitles | القصة تقول أنه أحرق ولكن الرفات مفقود وحتى اليوم لا أحد يعرف أين هو |
I asked you to open the bottle, not to break the pot of ashes | Open Subtitles | أنا طَلبتُ مِنْك فَتْح القنينةِ لا ان تكْسرَ قدرَ الرمادِ |
Simultaneous material recycling and energy recovery through the complete use of fuel ashes as clinker components; | UN | إعادة تدوير المواد واسترجاع الطاقة في نفس الوقت من خلال الاستخدام الكامل لرماد الوقود ومكونات الكلنكر؛ |
Rahul... do yöu know why I am taking yöur grandpa's ashes to the Ganga? | Open Subtitles | راهول هل تعرف السبب الذي دفعني لأذهب برماد جدك إلى جانجا؟ |
By tomorrow morning, it'll be nothing but a heap of ashes. | Open Subtitles | بعد حُلول صباح يوم الغد، لن تكون شيئاً سِوى كومةً من الرّماد |