Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for the Sudan. | UN | ووجه المجلس الدعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان. |
My Special Representative for the Sudan, Ashraf Jehangir Qazi, has met with the new Chairman and assured him of the Mission's full support to the Commission. | UN | والتقى ممثلي الخاص للسودان أشرف جيهانجير قاضي بالرئيس الجديد وأكد له أن البعثة تدعم المفوضية دعماً كاملاً. |
Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the United Nations Secretary-General for Iraq, attended the meeting. | UN | وحضر الاجتماع أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق. |
The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, as well as by the representative of the United States on behalf of the multinational force. | UN | وتلقى المجلس إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام للعراق، أشرف جيهانغير قاضي، وكذلك من ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
Welcoming the appointment by the SecretaryGeneral of Mr. Ashraf Jehangir Qazi as his Special Representative for the Sudan and of Ms. Ameerah Haq as his Deputy Special Representative and United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, | UN | وإذ يرحب بتعيين الأمين العام السيد أشرف جيهانغير قاضي ممثلا خاصا له للسودان، والسيدة أميرة حق نائبة الممثل الخاص ومنسقة الأمم المتحدة المقيمة ومنسقة الشؤون الإنسانية، |
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for the Sudan and Head of the United Nations Mission in the Sudan. | UN | ووجه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أشرف جهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للسودان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
The report also provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, and UNAMI, an assessment of the security situation and an update on operational and security matters. | UN | ويتضمن التقرير أيضا معلومات مستجدة عن أنشطة ممثلي الخاص للعراق أشرف جهانغير قاضي وأنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وتقييما للحالة الأمنية، ومعلومات مستكملة عن المسائل التشغيلية والأمنية. |
68. I would also like to express my sincere appreciation for the continued efforts of my Special Representative for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi. | UN | 68 - كما أود الإعراب عن خالص تقديري لممثلي الخاص في العراق، أشرف جيهانجير قاضي، على ما يبذله من جهود متواصلة. |
I now give the floor to Mr. Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد أشرف جيهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق. |
We thank the Secretary-General for his report, and we also thank the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Mr. Ashraf Jehangir Qazi, for his briefing. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره وأن نشكر كذلك الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أشرف جيهانجير قاضي على إحاطته الإعلامية. |
On 19 February, the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, Ashraf Jehangir Qazi, during which he noted that the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, although behind schedule, remained on track. | UN | وفي 19 شباط/فبراير، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام في السودان، أشرف جيهانجير قاضي، أشار فيها إلى أن تنفيذ اتفاق السلام الشامل، وإن كان متأخرا عن موعده، ما زال على المسار الصحيح. |
The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, and the representative of the United States, Ambassador Jackie Wolcott Sanders, on behalf of the multinational force, on the security and humanitarian situation in Iraq. | UN | وقدم الممثل الخاص للأمين العام للعراق، أشرف جيهانجير قاضي، والسفيرة جاكي والكوت ساندرز، ممثلة الولايات المتحدة، باسم القوة المتعددة الجنسيات، إحاطة إلى المجلس عن الحالة الأمنية والإنسانية في العراق. |
The report provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, an assessment of the security situation and an update on operational and security matters. | UN | ويوفر التقرير معلومات عن الجديد في أنشطة ممثلي الخاص للعراق، أشرف جيهانجير قاضي، وتقييما للحالة الأمنية ويعرض لأخر ما استجد بشأن المسائل المتصلة بالعمليات والأمن. |
67. Since my previous report, I have appointed as my new Special Representative for the Sudan Ashraf Jehangir Qazi of Pakistan. | UN | 67 - ومنذ تقديم تقريري السابق، عينت أشرف جيهانجير قاضي، باكستان، في منصب ممثلي الخاص الجديد للسودان. |
On 12 July, the Secretary-General appointed Ashraf Jehangir Qazi of Pakistan his Special Representative for Iraq. | UN | في 12 تموز/يوليه، عيّن الأمين العام أشرف جيهانجير قاضي من باكستان ممثلا خاصا له للعراق. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. | UN | ووفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. | UN | ووجه الرئيس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وبموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي للمجلس إلى أشرف جيهانغير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام في العراق. |
During the inaugural session of the Conference, statements were made by the Chairman of the Preparatory Committee, Fouad Massoum; the President, Ghazi al-Yawer; the Vice-President, Roj Shawees; the Prime Minister, Ayad Allawi; and my Special Representative, Ashraf Jehangir Qazi. | UN | وأثناء الجلسة الافتتاحية للمؤتمر، أدلي ببيانات رئيس اللجنة التحضيرية فؤاد معصوم؛ والرئيس غازي الياور؛ ونائب الرئيس روش شاوس؛ ورئيس الوزراء إياد علاوي؛ وممثلي الخاص أشرف جيهانغير قاضي. |
90. Finally, I wish to express my gratitude to my Special Representative, Ashraf Jehangir Qazi, all United Nations staff working in the Sudan and Member States, especially troop- and police-contributing countries and donors, for their determined efforts to support UNMIS and the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | 90 - وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص السيد أشرف جهانجير قاضي ولجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في السودان، والدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات وبقوات شرطة والجهات المانحة، لما يبذلونه من جهود دؤوبة لدعم البعثة وتنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ashraf Jehangir Qazi, Special Representative of the Secretary-General for Iraq. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى أشرف جهانجير قاضي، الممثل الخاص للأمين العام للعراق. |
The report also provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, and UNAMI, an assessment of the security situation and an update on operational and security matters. | UN | ويتضمن التقرير أيضا معلومات مستجدة عن أنشطة ممثلي الخاص للعراق أشرف جهانغير قاضي وأنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وتقييما للحالة الأمنية، ومعلومات مستكملة عن المسائل التشغيلية والأمنية. |
The report provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, an assessment of the security situation and an update on operational and security matters. | UN | ويتضمن التقرير أيضا آخر المعلومات عن أنشطة ممثلي الخاص للعراق، أشرف جهانغير قاضي، وتقييما للحالة الأمنية، وآخر التطورات التي شهدتها المسائل المتعلقة بالعمليات والأمن. |
I was accompanied by my Special Representative for Iraq, Ashraf Jehangir Qazi, and my Special Adviser, Lakhdar Brahimi. | UN | وقد صحبني ممثلي الخاص للعراق، أشرف جهنجير قاضي، ومستشاري الخاص الأخضر الإبراهيمي. |