"asia-africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآسيوي الأفريقي
        
    • بين آسيا وأفريقيا
        
    • آسيا وافريقيا
        
    • الآسيوية الأفريقية
        
    • لآسيا وأفريقيا
        
    • في آسيا وأفريقيا
        
    • أسيا وافريقيا
        
    • التجارية اﻵسيوي اﻷفريقي
        
    Similarly, Indonesia will be cooperating with South Africa next year as co-sponsors of an Asia-Africa conference for Palestine. UN وستتعاون إندونيسيا أيضاً مع جنوب أفريقيا في السنة القادمة للاشتراك معها في رعاية المؤتمر الآسيوي الأفريقي بشأن فلسطين.
    On the occasion of the recent Asia-Africa summit in Indonesia, Prime Minister Koizumi stated, UN وبمناسبة انعقاد المؤتمر الآسيوي الأفريقي الأخير في إندونيسيا، قال رئيس الوزراء كويزومي:
    The Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre is now in its fourth year of operation since its creation in the context of South-South cooperation. UN وقد أصبح المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا الآن في سنته الرابعة من العمل منذ إنشائه في سياق التعاون بين بلدان الجنوب.
    Japan initiated a series of productive Asia-Africa Business Forums to advance Asia-Africa trade and investment. UN وبدأت اليابان سلسلة من المنتديات التجارية الآسيوية الأفريقية المثمرة للنهوض بالتجارة والاستثمار بين آسيا وأفريقيا.
    Asia-Africa expert group meeting on the informal sector UN اجتماع فريق الخبراء المشترك بين آسيا وأفريقيا بشأن القطاع غير النظامي
    A project recently developed for an Asia-Africa Investment Promotion Centre to promote cooperation between the two regions would include seminars and workshops among its activities. UN وسوف يتضمن مشروع جرى صوغه مؤخرا من أجل مركز ترويج الاستثمار في آسيا وافريقيا بغية تعزيز التعاون بين المنطقتين ، حلقات دراسية وحلقات عمل ضمن أنشطة المركز .
    The new Partnership was created on the fiftieth anniversary of the first Asia-Africa Conference, also known as the Bandung Conference, held in 1955 in Indonesia and considered to be the birthplace of South-South solidarity. UN وأُنشئت الشراكة الجديدة بمناسبة إحياء الذكرى الخمسين للمؤتمر الآسيوي الأفريقي الأول، الذي يُعرف أيضاً باسم مؤتمر باندونغ، المعقود في عام 1955 في إندونيسيا، والذي يُعتبر مهد التضامن بين بلدان الجنوب.
    Organized by the Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre at Kuala Lumpur, the mission -- which featured the involvement of the heads of State of both countries -- identified areas of improvements and formulated strategies for future cooperation. UN ونظم المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا هذه الزيارة، التي تميزت بمشاركة رئيسي الدولة في كل من البلدين، والتي حددت مجالات للتحسين كما وضعت استراتيجيات للتعاون في المستقبل.
    When the twenty-fifth anniversary of the Asia-Africa Bandung Conference was commemorated in 1980, AALCO also convened its twenty-first session in Indonesia. UN ولدى الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لمؤتمر باندونغ الآسيوي الأفريقي في سنة 1980، عقدت المنظمة الاستشارية دورتها الحادية والعشرين في إندونيسيا أيضا.
    Further, the Special Unit hopes to build on various specific platforms it has developed, such as the Asia-Africa Business Forum. UN وفضلا عن ذلك، تأمل الوحدة الخاصة في الاستفادة من مختلف المحافل المحددة التي أنشأتها، مثل المنتدى التجاري الآسيوي الأفريقي.
    As a follow-up to TICAD II, Japan had provided support through UNIDO for the establishment of the Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre in Malaysia. UN وذكر أن اليابان، كمتابعة لتيكاد الثاني، قدّمت دعما عن طريق اليونيدو لانشاء المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا، في ماليزيا.
    The Partnership will be launched formally in Bandung, Indonesia, in 2005, in conjunction with the commemoration of the golden jubilee of the 1955 Asia-Africa Conference. UN وسيتم إطلاق هذه الشراكة رسميا في باندونغ، إندونيسيا، في عام 2005، احتفالا باليوبيل الذهبي للمؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي عقد في عام 1955.
    The Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre has also been set up in Malaysia, with the assistance of the Government of Japan, to facilitate trade and investment between Asia and Africa. UN وبمساعدة حكومة اليابان، أنشأنا أيضا في ماليزيا المركز الآسيوي الأفريقي لتعزيز الاستثمار والتكنولوجيا، وذلك لتسهيل التجارة والاستثمار بين آسيا وأفريقيا.
    African and Asian countries had agreed on a strategic partnership of regions that built on relationships dating back to the Bandung Asia-Africa Conference of 1955. UN وقد اتفقت بلدان أفريقية وآسيوية على شراكة استراتيجية بين المنطقتين تستثمر علاقات يعود تاريخها إلى مؤتمر باندونغ الآسيوي الأفريقي الذي عقد في عام 1955.
    Also, the Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre was established in Kuala Lumpur, with support from Japan and technical input from the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN كما أنشئ المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في كوالالمبور، بدعم من اليابان وإسهام تقني من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Investment promotion and Asia-Africa/South-South cooperation under TICAD-II UN تشجيع الاستثمارات والتعاون بين آسيا وأفريقيا وفيما بين بلدان الجنوب في إطار مؤتمر طوكيو الدولي الثاني لتنمية أفريقيا
    The Group also takes note of the revitalization of Asia-Africa and South-South cooperation. UN ويحيط الفريق علما أيضا بتنشيط التعاون من جديد بين آسيا وأفريقيا وفيما بين بلدان الجنوب.
    For its part, Japan had committed itself to accelerating Asia-Africa cooperation through the TICAD process. UN أما اليابان فقد التزمت من ناحيتها بتعجيل التعاون بين آسيا وأفريقيا من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا.
    TCDC/9/3/Add.1 Bandung framework for Asia-Africa cooperation: letter dated 7 April 1995 from the Permanent Representatives of Indonesia and Japan addressed to the Administrator of the United Nations Development Programme UN TCDC/9/3/Ad d.1 إطار عمل باندونغ للتعاون بين آسيا وافريقيا: رسالة مؤرخة ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ موجهة الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الممثلين الدائمين لاندونيسيا واليابان لدى اﻷمم المتحدة
    Member of the Board, Asia-Africa Development and Exchange Society, the People's Republic of China UN عضو مجلس إدارة الجمعية الآسيوية الأفريقية للتنمية والتبادل، جمهورية الصين الشعبية.
    These activities would need to be undertaken in coordination with other mechanisms and entities, such as the Asia-Africa Strategic Plan of Action and with the South Centre. UN ويتعين تنفيذ هذه الأنشطة بالتنسيق مع الآليات والكيانات الأخرى، مثل خطة العمل الاستراتيجية لآسيا وأفريقيا ومع مركز الجنوب.
    We expect that Forum to contribute to the facilitation of private sector development in Africa and the promotion of Asia-Africa interregional cooperation. UN ونتوقع أن يساهم هذا المحفل في تيسير تنمية القطاع الخاص في أفريقيا والنهوض بالتعاون اﻷقاليمي في آسيا وأفريقيا.
    Parliamentary documents. Two reports to the ECA Conference of Ministers on the mid-term review of the implementation of the New Agenda and the outcome of the Asia-Africa forum on exchange of experience. UN وثائق الهيئات التداولية - تقريران إلى مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا عن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد والنتائج التي يخلص إليها منتدى أسيا وافريقيا بشأن تبادل الخبرات .
    Japan, in collaboration with UNDP, will also support the launching of the Asia-Africa Business Forum, where business people from the two regions will meet late in 1999 to discuss trade and investment promotion between Asia and Africa. UN وستقوم اليابان بالتعاون مع البرنامج اﻹنمائي بدعم إطلاق منتدى اﻷعمال التجارية اﻵسيوي اﻷفريقي حيث يلتقي رجال أعمال من المنطقتين في أواخر عام ١٩٩٩ لبحث تشجيع التجارة والاستثمار بين آسيا وأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus