"asia-africa cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون بين آسيا وأفريقيا
        
    • التعاون اﻵسيوي اﻷفريقي
        
    • للتعاون بين آسيا وأفريقيا
        
    • بالتعاون اﻵسيوي اﻷفريقي
        
    • بالتعاون بين آسيا وأفريقيا
        
    For its part, Japan had committed itself to accelerating Asia-Africa cooperation through the TICAD process. UN أما اليابان فقد التزمت من ناحيتها بتعجيل التعاون بين آسيا وأفريقيا من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا.
    Asia-Africa cooperation is one of the key elements of the TICAD process that progresses through mutual learning and sharing of best practices and technology between the two regions. UN ويشكل التعاون بين آسيا وأفريقيا أحد العناصر الرئيسية لعملية مؤتمر طوكيو الدولي ويجري تعزيزه من خلال التعلم المتبادل وتقاسم أفضل الممارسات والتكنولوجيات بين المنطقتين.
    1. Promote South-South Cooperation, in particular Asia-Africa cooperation UN 1 - تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وخاصة التعاون بين آسيا وأفريقيا
    Forum on Asia-Africa cooperation in Export Promotion UN ملتقى التعاون اﻵسيوي اﻷفريقي في مجال تعزيز الصادرات
    III. Areas for Asia-Africa cooperation for export promotion in Africa UN ثالثا - مجالات التعاون اﻵسيوي اﻷفريقي من أجل تشجيع الصادرات في أفريقيا
    11. The second Asia-Africa cooperation Forum, hosted by the Government of Thailand, was held in June 1997. UN ١١ - عُقد في حزيران/يونيه ١٩٩٧ المنبر الثاني للتعاون بين آسيا وأفريقيا الذي استضافته حكومة تايلند.
    In this connection, my Government has taken the initiative to organize, in cooperation with the United Nations, the Forum on Asia-Africa cooperation in Export Promotion, to take place from 14-16 December this year. UN وفي هذا الصدد اتخذت حكومتي زمام المبادرة بالاشتراك مع اﻷمم المتحدة في تنظيم المحفل الخاص بالتعاون اﻵسيوي اﻷفريقي في تنمية الصادرات الذي سيعقد في الفترة من ١٤ إلى ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر من هذا العام.
    Furthermore, the Republic of Korea, in collaboration with the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, would be hosting a forum on Asia-Africa cooperation in export promotion in Seoul in December 1998, which was intended to support capacity-building in African countries to help them to develop and diversify their exports. UN وفضلا عن ذلك، فإن جمهورية كوريا ستقوم، بالتعاون مع مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، باستضافة منتدى بشأن التعاون بين آسيا وأفريقيا في مجال تشجيع الصادرات، وذلك في سول في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، يكون القصد منه دعم بناء القدرات في البلدان اﻷفريقية لمساعدتها على تنمية صادراتها وتنويعها.
    These investments, however, were only 10 per cent of the total FDI flows to Africa and maximizing Asia-Africa cooperation would entail addressing some of the obstacles to trade, such as high transport costs and weak infrastructure in Africa. UN لكن هذه الاستثمارات لا تمثل إلا 10 في المائة من مجموع الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا، ومن شأن تكثيف التعاون بين آسيا وأفريقيا أن يؤدي إلى معالجة بعض العراقيل التي تعترض التجارة، مثل ارتفاع أسعار النقل وضعف الهياكل الأساسية في أفريقيا.
    19. Thailand has provided technical assistance to Malawi, Mauritius, South Africa, United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe, including training and study tours covering agriculture, education, health, management and human resources development within the framework of Asia-Africa cooperation and South-South cooperation. UN ١٩ - تقدم تايلند مساعدات تقنية لكل من ملاوي وموريشيوس وجنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي. وتشمل التدريب والجولات الدراسية التي تغطي مجالات الزراعة والتعليم والصحة واﻹدارة وتنمية الموارد البشرية في إطار برنامجي التعاون بين آسيا وأفريقيا والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Japan attached great importance to South-South cooperation through the promotion of Asia-Africa cooperation within the TICAD process, and was pleased to be able to inform the Board that UNIDO had provided valuable technical support to the Africa-Asia Business Forum. UN 21- وقال إن اليابان تعلق أهمية كبيرة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تعزيز التعاون بين آسيا وأفريقيا في إطار عملية مؤتمر طوكيو، ويسرها أن تعلم المجلس بأن اليونيدو قدمت دعما تقنيا قيما إلى منتدى الأعمال التجارية لأفريقيا وآسيا.
    At the request of the UNDP/TICAD Unit for Africa, a series of strategy papers on " Enhancing Private-Sector Development in Africa: Challenges and Opportunities of Asia-Africa cooperation " was prepared. UN 6- وبناء على طلب الوحدة الخاصة بأفريقيا والمشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا، أُعدت مجموعة ورقات استراتيجيات بشأن " تدعيم تنمية القطاع الخاص في أفريقيا: التحديات والفرص التي يطرحها التعاون بين آسيا وأفريقيا " .
    (d) The Office of the Special Adviser on Africa, in its capacity as a co-organizer of the third Tokyo International Conference on African Development, promoted Asia-Africa cooperation in general and triangular cooperation (cooperation between two developing countries supported by a developed country) in particular. UN (د) وقام مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بصفته مشاركا في تنظيم مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية، بتعزيز التعاون بين آسيا وأفريقيا بوجه عام، والتعاون الثلاثي (التعاون بين اثنين من البلدان النامية مشمولا بالدعم من بلد متقدم النمو)، بوجه خاص.
    10. Furthermore, Asia-Africa cooperation in capacity-building should be guided by the present context of globalization and trade liberalization. UN ١٠ - ولا بد أن يهتدي التعاون اﻵسيوي اﻷفريقي في مجال بناء القدرات بالسياق الحالي للعولمة وتحرير التجارة.
    18. The Seoul Forum provided a unique opportunity for various actors to exchange views on practical aspects in the field of trade and export promotion and to explore ways and means of strengthening Asia-Africa cooperation in this critical area. UN ١٨ - أتاح ملتقى سول لفعاليات مختلفة فرصة فريدة لتبادل اﻵراء حول الجوانب العملية في مجال التجارة وتشجيع الصادرات واستكشاف سبل ووسائل تعزيز التعاون اﻵسيوي اﻷفريقي في هذا المجال الحاسم.
    (c) Activities to strengthen Asia-Africa cooperation on combating desertification and/or mitigating the effects of drought, without neglecting cooperation with other developing countries affected by desertification and drought; UN )ج( الاضطلاع بأنشطة لتعزيز التعاون اﻵسيوي اﻷفريقي في مكافحة التصحر و/أو التخفيف من حدة آثار الجفاف دون إهمال التعاون مع سائر البلدان النامية المتضررة من التصحر والجفاف؛
    The meeting made concrete recommendations for Asia-Africa cooperation and will be an important input to the Second Asia-Africa Forum to be held early in 1997. UN وأسفر الاجتماع عن توصيات عملية للتعاون بين آسيا وأفريقيا وسوف تشكل بدورها مساهمة مهمة في المنتدى الثاني ﻵسيا وأفريقيا المقرر عقده في أوائل ١٩٩٧.
    The Tokyo International Conference on African Development emphasized that increased trade and investment between Africa and Japan would make a significant contribution to the implementation of NEPAD and that poverty reduction was an important goal of Asia-Africa cooperation. UN كما أكد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية أن زيادة التجارة والاستثمارات بين أفريقيا واليابان سوف يُسهم بشكل ملموس في تنفيذ الشراكة الجديدة، كما أن الحد من الفقر هدف مهم للتعاون بين آسيا وأفريقيا.
    In cooperation with the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, we hosted the Forum on Asia-Africa cooperation in Export Promotion, held in Seoul in December 1998. UN وبالتعاون مع مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا، استضفنا المحفل المعني بالتعاون بين آسيا وأفريقيا لترويج الصادرات، الذي عقد في سيول في كانون الأول/ديسمبر 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus