"ask you a question" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسألك سؤالاً
        
    • أطرح عليك سؤالاً
        
    • أسألك سؤالا
        
    • أسألك سؤال
        
    • أطرح عليك سؤالا
        
    • أطرح عليكِ سؤالاً
        
    • أطرح عليك سؤال
        
    • طرح سؤال عليك
        
    • اسألك سؤالا
        
    • أسألك سؤالًا
        
    • اسألك سؤال
        
    • اسألك سؤالاً
        
    • أسألكِ سؤالاً
        
    • أسألكَ سؤالاً
        
    • أسئلك سؤال
        
    Let me ask you a question: What do you see when you look at me? Open Subtitles دعني أسألك سؤالاً ماذا ترى عندما تنظر إلي؟
    - Can I ask you a question and you'll answer me honestly? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك سؤالاً وتجبيني بكلّ صراحة ؟
    Look here, I wanna ask you a question. Uh... Open Subtitles أنظر إلى هُنا، أريد أن أطرح عليك سؤالاً.
    I've been wanting to ask you a question for 44 years. Open Subtitles لقد كنت اريد أن أسألك سؤالا منذ 44 عاما.
    Let me ask you a question, lady, can you pay out-of-pocket? Open Subtitles دعيني أسألك سؤال أيتها السيده هل يمكنك دفع قيمته بنفسك ؟
    So, um, I need to ask you a question and I need you to be real with me. Open Subtitles لذا، أم، ولست بحاجة إلى أن أطرح عليك سؤالا وأنا بحاجة لك أن تكون حقيقية معي.
    We're about to begin. When I ask you a question, just speak your mind. Open Subtitles أوشكنا على البدأ ، عندما أسألك سؤالاً فقط عبر عن رأيك بكل صراحة
    Let me ask you a question. What are the three most important things to you? Open Subtitles دعني أسألك سؤالاً ماهي أكثر ثلاث أشياء مهمة بالنسبة لك؟
    Since you're a full wizard, - can I ask you a question? Open Subtitles طالما أنت ساحر كامل، هل لي أن أسألك سؤالاً ؟
    I believe I was about to ask you a question. Open Subtitles أعتقد أنّي كنت على وشك أنْ أطرح عليك سؤالاً
    Can I ask you a question that you might find a little offensive? Open Subtitles هل أستطيع أن أطرح عليك سؤالاً قد تجده مهيناً؟
    Every time I ask you a question, you have this habit of deflecting attention onto someone else. Open Subtitles كل مرة أسألك سؤالا لديك العادة بتوجيه الاهتمام نحو شخص أخر
    Now I'm gonna ask you a question, and I want you to be honest with me. Open Subtitles الآن سوف أسألك سؤالا و أريد منك أن تكون صادقا معي
    I follow you, but now that we're chatting, may I please ask you a question? Open Subtitles أنا متفهمة جيدًا ولكن بما أننا نخوض هذا النقاش أود أن أسألك سؤال
    Let me ask you a question, how does one get in on this apartment thing? Open Subtitles دعيني أطرح عليك سؤالا كيف يمكن للمرء الحصول على على هذه الشقة؟
    - I was gonna ask you a question. - Yes? Open Subtitles ـ لقد كنتُ أود أن أطرح عليكِ سؤالاً ـ تفضل؟
    Let me ask you a question. What are you going to do tonight? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤال ماذا سوف تفعل اليلة؟
    All I wanted to do is ask you a question about who killed my friend. Open Subtitles جلّ ما أردتُ القيام به هُو طرح سؤال عليك حول من قتل صديقي.
    I've gotta ask you a question. Two seconds? Come on. Open Subtitles اريد فقط ان اسألك سؤالا ثانيتين فقط , تعالى
    Can I ask you a question without you getting all wolf man on me? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك سؤالًا بدون أن تنزل بشرّ المذؤوب عليّ؟
    I'm going to ask you a question. You don't have to answer it. Open Subtitles سوف اسألك سؤال انت لست مضطر للاجابه عليه
    Not that I want it, anyway. Let me ask you a question. Open Subtitles ليس ذلك ما اريدة , على اية حال دعنى اسألك سؤالاً
    Bullshit. Let me ask you a question. When I talk to you, am I talking to Block? Open Subtitles هراء, دعيني أسألكِ سؤالاً, عندما أتحدث لكِ فهل أكون أتحدث إلي ؟
    Wait a second, man. I gotta ask you a question, bro. Open Subtitles انتظِر لحظة يا رجُل أُريدُ أن أسألكَ سؤالاً يا أخ
    When I ask you a question, you answer me. Do you understand? Open Subtitles عندما أسئلك سؤال فلتجاوب علي ، هل تفهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus