"ask you this" - Traduction Anglais en Arabe

    • أسألك هذا
        
    • أن أطرح عليكم هذا
        
    • اسألك هذا
        
    • أطرح عليك هذا
        
    • أطرح عليك سؤالاً
        
    • أطلب منك هذا
        
    • أسأل هذا
        
    • أَسْألُك هذا
        
    • أسألك عن هذا
        
    • أسألكِ هذا
        
    • أسئلك هذا
        
    • أسالك هذا
        
    • اسئلك هذا
        
    • أسألك ذلك
        
    • أسألك شيئاً
        
    Let me ask you this when you grow up, you want to turn into a moody little bitch? Open Subtitles دعني أسألك هذا السؤال المهم عندما تكبر هل تريد أن تتحول إلى عاهرة متقلبة المزاج؟ لا
    I know what you're here to do, but let me ask you this. Open Subtitles ،أعرفُ مالذي أتى بك إلى هنا .لكن دعني أسألك هذا
    No, I have to ask you this now or I'll regret it for the rest of my life. Open Subtitles لا، لا بد لي من أن أطرح عليكم هذا الآن أو أنني سوف يندم عليه ل بقية حياتي.
    Well, I hate to have to ask you this, Mr. Crowne, but where were you last night? Open Subtitles حسنا, أنا أكره أنا اسألك هذا سيد كرون لكن أين كنت الليلة الماضية؟
    Let me ask you this: if you die tonight, do you know where would you go? Open Subtitles اسمحي لي أن أطرح عليك هذا السؤال لو توفيت هذه الليلة، هل تعلمين إلى أين ستذهبين؟
    Let me ask you this. Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤالاً.
    The other reason I needed it to be you was so that I could ask you this. Open Subtitles السبب وراء أنّني أردتُّ أن تكون أنتَ من يقبضُ عليّ.. هو حتّى أطلب منك هذا.
    Um, maybe I shouldn't ask you this, and maybe I should, but if... if you haven't done this before, it doesn't matter. Open Subtitles ربما لا يجب أن أسألك هذا , وربما يجب ولكن , إن لم تقم بذلك من قبل , إنه لا يهم
    Let me ask you this: Open Subtitles دعني أسألك هذا عندما تدردشين مع أصدقاء علي الهاتف
    I know I should not ask you this... and you'll probably question my behavior as a mother but... Open Subtitles انا أعلم أنه لا ينبغى أن أسألك هذا ... ـ وربما ستتسائل عن سلوكى كأم ولكن...
    Well, I hate to ask you this, Quagmire, but do you know how to change a diaper? Open Subtitles , حسنا , أكره أن أسألك هذا , كواغماير لكن هل تعرف كيف تغير حفاضة أطفال ؟
    Now, let me just ask you this question, because I know Mr. Gardner's chomping at the bit and I don't want to disappoint him. Open Subtitles والآن دعني أسألك هذا السؤال لأنني أعرف أن السيد غاردنر متحمس لطرحه ولا أريد أن أخيب أمله
    Let me ask you this: how does someone fall in love with someone just like that? Open Subtitles دعيني أسألك هذا: كيف يقع أحدهم في حب شخص آخر هكذا وحسب؟
    Let me ask you this, Mr. Comedian. Is this hilarious? Open Subtitles اسمحوا لي أن أطرح عليكم هذا السيد الكوميدي هذا هو فرحان ؟
    Okay, well, let me ask you this. Open Subtitles حسنا، حسنا، اسمحوا لي أن أطرح عليكم هذا.
    Oh, Mr. President, I see you, sir, and I ask you this... what other tricks do you have up your sleeve? Open Subtitles سيدي الرئيس, إنني اراك و اسألك هذا ماهي الخدع الأخرى المدفونة التي لديك؟
    I don't know if I should ask you this Open Subtitles لا أعرف إذا يمكنني أن أطرح عليك هذا السؤال
    I hate to ask you this, but were there any other women in the picture? Open Subtitles أكره أن أسأل هذا السؤال لكن هل كان هنالك نساء أخريات في الصورة؟
    I ask you this: do you haveanysuchcertificate? Open Subtitles أَسْألُك هذا: يَعمَلُ أنت هَلْلَهاأيّمنهذهالشهادةِ؟
    I-I'm sorry to have to ask you this, uh, but is your son an organ donor? Open Subtitles آسف لأني يجب أن أسألك عن هذا لكن لولدك أن يتبرع بأحد أعضائه؟
    Janie, I hate to ask you this, but do you have any idea who this blonde woman might be? Open Subtitles جايني، أكره أن أسألكِ هذا السؤال ولكن ألديك أية فكرة من تكون هذه المرأة الشقراء؟
    I'm sorry, um, I have to ask you this, but where did you go afterward? Open Subtitles آسفة علي أن أسئلك هذا لكن أين ذهبت بعد ذلك ؟
    I'm very scared to ask you this... Open Subtitles أنا خائفٌ جدًا من أن أسالك هذا السوال
    I have... I hate to ask you this, but, um, you're sure that he's mine, yeah? Open Subtitles اكره ان اسئلك هذا لكن, انتِ متأكده انه يخصني, صحيح؟
    It could be a bit weird to ask you this right now.. Open Subtitles ..أنهُ مِن المُمكن أن يكون غريباً أن أسألك ذلك
    Now let me ask you this, you think shame would end when you cleared the fucking camp? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً هل تظن أن الخزي سيختفي حين مغادرتك المخيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus