"ask your" - Traduction Anglais en Arabe

    • إسأل
        
    • تطلب من
        
    • أطلب من
        
    • اطلب من
        
    • أسألك عن
        
    • تطلبي من
        
    • إسألْ
        
    • أسأل عن
        
    • سؤالك عن
        
    • أن تسأل
        
    • أن تطلب
        
    • نسأل
        
    • لأطلب
        
    • تسألوا
        
    • سل
        
    I'm getting pretty good at dealing with humiliatjust Ask your. Open Subtitles فأنا أزداد براعة بالتعامل مع الإهانات .. إسأل والدتك.
    Hey, don't forget to Ask your dad to sign these off. Open Subtitles لا تنسى أن تطلب من والدك أن يوقع على ذلك.
    I was hoping to Ask your wife to be my surrogate mother, but I guess that won't work... Open Subtitles كنت أتمنى أن أطلب من زوجتك أن تـكون .أمي البديلة .. لكن أظن أنني لن أفعل
    - Please Ask your officer where I may find my agent. Open Subtitles من فضلك اطلب من شرطيّك أين يمكنني العثور على عميلتي
    I Ask your opinion because I want your opinion. Open Subtitles إنّي أسألك عن رأيّك لأنّي أريد أن أعرفه.
    Jess: Can you Ask your husband to please be nice to me? Open Subtitles هل يمكن ان تطلبي من زوجك ان يكون لطيفا معي ؟
    The prescription's expired, Ask your doctor for a new one. Open Subtitles الوصفة مُنتَهية إسألْ طبيبَكَ عن وصفة جديدة
    May I Ask your name, sir? Open Subtitles أيمكن أن أسأل عن إسمك يا سيدى ؟
    I did want to Ask your opinion about the upsetting discovery at your mill. Open Subtitles أنا لا أريد سؤالك عن رأيك بذلك الإكتشاف المزعج في طاحونتك.
    Ask your sunbaes for your duty instructions. You may go. Open Subtitles إسأل من هم أكبر منك بأعمالك، يمكنك أن تذهب
    (Chuckles) Like a Halloween mask. (Inhales sharply) Ask your fucking whore. Open Subtitles . مثل قناع الهالوين . إسأل عاهرتك اللعينة
    Ask your housekeeper or groundskeeper, whatever he was. Open Subtitles إسأل مدبر منزلك أو حارس أرضك، أو أي من كان
    Couldn't you Ask your Uncle for a small advance on the inheritance? Open Subtitles الا يمكنك ان تطلب من عمك بجزء صغير من الميراث ؟
    Okay, you wanna Ask your wife to do me a favor? Open Subtitles حسنا، هل تريد أن تطلب من زوجتك أن تفعل لي صالح؟
    Why don't you just Ask your speedster friend to take you back in time? Open Subtitles لمَ لا تطلب من صديقك المتسارع العودة بك للماضي فحسب؟
    Why don't you let me Ask your dad for a little help? Open Subtitles لمَ لا تدعينني أطلب من والدك بعض المساعدة؟
    What if, uh, you know, I wanted to Ask your daughter out on a date? Open Subtitles ماذا لو , .. انت تعلم , أردت أن أطلب من ابنتك الخروج معي في موعد؟
    If you guys don't know who I am, Ask your parents. Open Subtitles إذا يا رفاق لا أعرف من أنا، اطلب من والديك.
    Should I even Ask your opinion about shoes? Open Subtitles هل بإمكاني أن أسألك عن رأيك في الأحذية حتى؟
    That is why I think you should Ask your client to give us a copy of the server he surrendered to the FBI. Open Subtitles لهذا أعتقد أنه يجب أن تطلبي من موكلك أن يعطينا نسخة الخادم التي سلمها للمباحث الفيدرالية
    Ask your buddy Macauley about it. Maybe he can help you. Open Subtitles إسألْ صديقك ماكلوي عن ذلك لَرُبَّمَا يمكنه مساعدتك
    I didn't Ask your name. I didn't know who you were. Open Subtitles لم أسأل عن اسمك لم أعرف من كنت أنت
    Could I Ask your business here? Open Subtitles هل بإمكاني سؤالك عن سبب وجودك هنا؟
    Could you Ask your friend to put his gun down here, please? Open Subtitles يمكن أن تسأل صديقك لوضع بندقيته إلى هنا ، من فضلك؟
    I think you need to Ask your mother that question. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى أن نسأل أمك هذا السؤال.
    I wouldn't Ask your men to risk their lives for nothing. Open Subtitles لم أكن لأطلب من رجالك يخاطروا بانفسم مقابل لاشيء
    Now, if I ask you to Ask your daddies what I meant to them, to explain to you what I'm doing here, that's only gonna make things worse. Open Subtitles الآن، لو طلبت منكم انت تسألوا آبائكم كم كنت انا أعنى لهم ليفسروا لكم ما أفعله هنا
    Gabbar Singh! Ask your men to drop their guns! Open Subtitles جبار سينج سل رجالك بأن يلقوا أسلحتهم..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus