So I asked myself how Devin might be a mirror for something inside me that I wasn't seeing. | Open Subtitles | ولذلك سألت نفسي كيف ممكن ان تكون ديفين مرآة تعكس شيئا في داخلي انا لم اراه |
I've asked myself that question 100 times and all the answers I can think of now, twenty years afterwards, | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال مئة مرة وكل ما يمكنني أن أجيب به الآن، بعد مرور عشرين عاماً، |
I asked myself that question the first time I was stopped. | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها |
I asked myself the exact same question when I lost Brad. | Open Subtitles | لقد سألتُ نفسي نفس السؤال عندما فقدتُ براد |
In that context, yesterday I asked myself and those present at the meeting why we come to the United Nations. | UN | وفي ذلك الصدد، سألت نفسي بالأمس والحاضرين في الاجتماع عن السبب في مجيئنا إلى الأمم المتحدة. |
So how do you feel about older men? I asked myself that this morning. | Open Subtitles | إذن كيف تشعر حيال كبار السن؟ لقد سألت نفسي هذا الصباح |
I asked myself the same question while I was squattin'over a gas station toilet. | Open Subtitles | لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما كنت أقرفص في حمام محطة الوقود |
I asked myself that same question as soon as I get in this house. | Open Subtitles | سألت نفسي هذا السؤال نفسه منذ أن وصلت لهّذا البيت |
I've asked myself that same question since first I laid my eyes on you. | Open Subtitles | أنا سألت نفسي نفس السؤال منذ أن وقعت عيني عليكِ |
I asked myself over and over, from the moment I knew what you've gone through, the hardship, the self-abnegation, to lure me in. | Open Subtitles | سألت نفسي مرارا وتكرارا، من لحظة كنت أعرف ما كنت قد مرت، المشقة، ونكران الذات، |
I asked myself the same question, so I looked through the company's minutes. | Open Subtitles | سألت نفسي نفس السؤال لذلك بحثت من خلال دقائق فيديو الشركة |
Before I got anywhere in life, I asked myself, | Open Subtitles | فقبل ان امضي قدما في حياتي سألت نفسي |
I've asked myself how it is that the thieves who went to the rope for the murder of the 55 did so without that I could lay my hands on their paymaster, he who might then only be described | Open Subtitles | لقد سألت نفسي كيف هو أن اللصوص الذين ذهبوا إلى الحبل لقتل 55 فعل ذلك |
When I heard you were coming to see me, I asked myself why. | Open Subtitles | عندما سمعت بأنك قادمٌ لرؤيتي سألت نفسي عن السبب |
You know, I asked myself the same thing when my dad passed. | Open Subtitles | لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما مات والدي |
Why, why not tonight? I asked myself the same question. | Open Subtitles | لقد سألت نفسي السؤال ذاته أنا أخبرك بما أعرفه فحسب |
So I asked myself, "Who could use a doomsday device more? | Open Subtitles | لذلك سألت نفسي من يمكنه أن يستفيد من جهاز نهاية العالم أكثر؟ |
Damn, I've asked myself a thousand times. Why my little girl? | Open Subtitles | اللعنة، سألتُ نفسي ألف مرّة، لمَ ابنتي الصغيرة؟ |
I asked myself that same question. It wasn't my choice, but now I understand why. | Open Subtitles | سألتُ نفسي ذات السؤال ما كان خياريّ، لكن الآن عرفتُ السبب |
Of course, I've asked myself since. | Open Subtitles | لكن بالطبع، قد سألتُ نفسي منذ ذلك الحين |
Every day for five years I asked myself the same questions. | Open Subtitles | كُلّ يوم لخمس سَنَواتِ سَألتُ نفسي نفس الأسئلةِ. |
I don't know what they were because I never asked myself that question. | Open Subtitles | ولم اعرف قط ماذا كانت تلك الاشياء لأني لم اسأل نفسي من قبل هذا السؤال |
Believe me, I asked myself that for a very long time, and then eventually, I saw it. | Open Subtitles | صدّقيني، رُحت أطرح هذا السؤال على نفسي لزمن طويل جدًّا في النهاية أدركت الإجابة. |