"asked myself" - Traduction Anglais en Arabe

    • سألت نفسي
        
    • سألتُ نفسي
        
    • سَألتُ نفسي
        
    • اسأل نفسي
        
    • على نفسي
        
    So I asked myself how Devin might be a mirror for something inside me that I wasn't seeing. Open Subtitles ولذلك سألت نفسي كيف ممكن ان تكون ديفين مرآة تعكس شيئا في داخلي انا لم اراه
    I've asked myself that question 100 times and all the answers I can think of now, twenty years afterwards, Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال مئة مرة وكل ما يمكنني أن أجيب به الآن، بعد مرور عشرين عاماً،
    I asked myself that question the first time I was stopped. Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال في أول مرة تم إيقافي بها
    I asked myself the exact same question when I lost Brad. Open Subtitles لقد سألتُ نفسي نفس السؤال عندما فقدتُ براد
    In that context, yesterday I asked myself and those present at the meeting why we come to the United Nations. UN وفي ذلك الصدد، سألت نفسي بالأمس والحاضرين في الاجتماع عن السبب في مجيئنا إلى الأمم المتحدة.
    So how do you feel about older men? I asked myself that this morning. Open Subtitles إذن كيف تشعر حيال كبار السن؟ لقد سألت نفسي هذا الصباح
    I asked myself the same question while I was squattin'over a gas station toilet. Open Subtitles لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما كنت أقرفص في حمام محطة الوقود
    I asked myself that same question as soon as I get in this house. Open Subtitles سألت نفسي هذا السؤال نفسه منذ أن وصلت لهّذا البيت
    I've asked myself that same question since first I laid my eyes on you. Open Subtitles أنا سألت نفسي نفس السؤال منذ أن وقعت عيني عليكِ
    I asked myself over and over, from the moment I knew what you've gone through, the hardship, the self-abnegation, to lure me in. Open Subtitles سألت نفسي مرارا وتكرارا، من لحظة كنت أعرف ما كنت قد مرت، المشقة، ونكران الذات،
    I asked myself the same question, so I looked through the company's minutes. Open Subtitles سألت نفسي نفس السؤال لذلك بحثت من خلال دقائق فيديو الشركة
    Before I got anywhere in life, I asked myself, Open Subtitles فقبل ان امضي قدما في حياتي سألت نفسي
    I've asked myself how it is that the thieves who went to the rope for the murder of the 55 did so without that I could lay my hands on their paymaster, he who might then only be described Open Subtitles لقد سألت نفسي كيف هو أن اللصوص الذين ذهبوا إلى الحبل لقتل 55 فعل ذلك
    When I heard you were coming to see me, I asked myself why. Open Subtitles عندما سمعت بأنك قادمٌ لرؤيتي سألت نفسي عن السبب
    You know, I asked myself the same thing when my dad passed. Open Subtitles لقد سألت نفسي نفس السؤال عندما مات والدي
    Why, why not tonight? I asked myself the same question. Open Subtitles لقد سألت نفسي السؤال ذاته أنا أخبرك بما أعرفه فحسب
    So I asked myself, "Who could use a doomsday device more? Open Subtitles لذلك سألت نفسي من يمكنه أن يستفيد من جهاز نهاية العالم أكثر؟
    Damn, I've asked myself a thousand times. Why my little girl? Open Subtitles اللعنة، سألتُ نفسي ألف مرّة، لمَ ابنتي الصغيرة؟
    I asked myself that same question. It wasn't my choice, but now I understand why. Open Subtitles سألتُ نفسي ذات السؤال ما كان خياريّ، لكن الآن عرفتُ السبب
    Of course, I've asked myself since. Open Subtitles لكن بالطبع، قد سألتُ نفسي منذ ذلك الحين
    Every day for five years I asked myself the same questions. Open Subtitles كُلّ يوم لخمس سَنَواتِ سَألتُ نفسي نفس الأسئلةِ.
    I don't know what they were because I never asked myself that question. Open Subtitles ولم اعرف قط ماذا كانت تلك الاشياء لأني لم اسأل نفسي من قبل هذا السؤال
    Believe me, I asked myself that for a very long time, and then eventually, I saw it. Open Subtitles صدّقيني، رُحت أطرح هذا السؤال على نفسي لزمن طويل جدًّا في النهاية أدركت الإجابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus